英译汉,很简单的,谢谢b'coz i m work for website who provide services

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/17 12:31:53
英译汉,很简单的,谢谢b'coz i m work for website who provide services
xN@_eo^Ly7jcUIWpڢ6I41i6l$0ˠ$yּJJUxs5IOd5$E4+('qY@y eeiU"ȫbFP -5M OP=?שY"g@\û&vMO(Rr(\zd?N;‘+z)-v 8 7oc4%dR+'"\h13)f?l*>З9Hd)c[H磴YЏA1%>fRG:iG5}lu[gQ҇K`%f=⾊{'I{MҩY~T/9qZp5"=iAX/ yw,lx훑o3I(A_~0U[8>Xwv>N

英译汉,很简单的,谢谢b'coz i m work for website who provide services
英译汉,很简单的,谢谢
b'coz i m work for website who provide services

英译汉,很简单的,谢谢b'coz i m work for website who provide services
因为我为提供服务的网站工作.

因为我是为那些提供服务的网址工作的

大概是你打错了
或许是: Because I'm working for a website which provides services.
因为我正供职于一个提供服务的网站

Because I'm working for a website which provides services
我在一个提供服务的网站工作。

因为我为一家服务网站工作

work改成working其余没打错。翻译的都对,不说什么了。

句子有问题啦...website 都不是人怎么能用who来引导从句呢....

因为我在为网络服务运营商服务。

b'coz i m work for website who provide services
b'coz字母i米谁网站工作提供服务