英语翻译40.《任末负笈从师》,在这篇之后的翻译都要

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/17 10:01:40
英语翻译40.《任末负笈从师》,在这篇之后的翻译都要
x|iR+YV^o7Uuo%y~H &Y{{Wl궶n3"~s[P㡿[ʶ?eU̳Ǵݹ?x#&7]?~Pao%Lޘƶrri_Sbbfܵ=yǏM*g*x˲="X›odm K Ƴ_p[6 Yӛ̤bvIM/`)a^ޘ[c&fFWFY8-BsvĹ#{T_cmƞ_M[o "9nc mm31h;[h7/n܀ڠTLmQ ;f57+f^f9Q9lorLo-[찋y С-t>Ӭjm6IcYvsr6p]ص{s26ɪ3FGr7oQZ2FQrL&m,-صLk0)w0D޼?Jq #a<BϾ7TTg\z7NЏ{:{_9jkB8M;`v6D37ϙ-[k[1oZ8acLm:$["%n~FCcyO>"[Cݖ6tG~vk:t45T%-I!0`?]D;.1ObG\N FXl[7F^=hWXVonuP֛wmOMijZu83_!۶Ɵi[0v[>,/8e3~r*Ic/iR6W]v(.^{;,X{RO6:PqmS$Jwd_.b Su]zJ >%x}#Saެ]xhNULuX\H&x8<ǵUn݀x括IJ1[Ovr†ӖTws_aև|d?(*x}Ǒ ͡CC$V7ͅ'qLo[ gqأ}M(~qbPfyJJ7;˸NYρUpU#;E,*jLHo}T~ t6 3nj tC,F*`RO#Ff}>0cSSVSC̨--LJnl }nә}~:Z{ q`a_"gt}x3a,/#l2eFE9I:ɾ9G_v8zN)߱蘨_VK']߂+_.-!Gə1م* IV@/kK wUiI25 $ր hާ<|3T0:8nz.^fLa]Ψ"6=(D B;X LL`#HdMɽMiH>Pm2y eAc5|MmihJI!7$4=ْFobO/mK  *\B/5)u `,Hpm` s3t3hƉ ms:73@Y¡N^]>djl*l z6`OqɌ q/Z_1|L|D&~~}%{zܝߜ#Ȍ.ذ͙eo{W{@!Vk0^"N0v|b_kODL~H,&d٤PСTq(7`6ev nz@czCWFF"T#NY iΕ<\.ޠB1nr ̲\`fP[U?ْ@+"}MK^E0·찀 WV ϱ/ijo e3sjl M6Z _Ɓ/och a2+XtwrPn;a6g0i C`L~5ΛSvZsEC(?3=ǃD FnUwș7 +cyp6"uIxF JEZ$͕`aLvx4`2&,cxs ٖN6@jX-Zo.z̛u" G/MNl*ȕSswpm&(LM!#6 .L Gna V๞@fFZ0 $"u?-aB//u Z8I;s*]P1 Qqq_A nhd'8(ؓ;ԽqlFہmi)TOWcȧϷ;edo EH G7]gj{L4Ȇ76W)]_@ y)1*> Sw#[?t -9K|9^b:m@_1Z+}-o1q?u }#spyMXmgHU ޲k] hYC /fxym8|u(&4xM‰NAk&h>&bO+`8J3u)Pt`&0dpVt)E4%>$P3u:Lj]$ YScʣ:i4y+q58PKqgy;>o^k ƈ1AݻM&ERr78^0>QwMU2pđMF#-40],~Qi R#\ gVd'cDΏLiFq~ nR?7TxÙs 6B^3hP1Џ YRWe>nAM8xӰ,YBނέu;69v=~R @4^oطLͺ} Jej*k'3$E$t(9ލ]J]yԐ)4Gc싄iMKmP?N:uIc5GU %_DD= \*<$ O܉'~A)q{xj4j8]*)rN\Y\Jv@tW M~TK~D`haP.HN*iܦ$Ĭܗ̖a=sW#* Y ht)7)o_NX/#\8~z f\c _Lg4xm78$J|38F~pXV̖E!$߫(kdb 2t?ob'VΩOcg͏uqnlYʗS!+I,RsbqӚ8;&׏?Dwh"zQ|I #\egv&tÈioyFf4ү?k;4w޿3}x77bn QE`7 y)E8ks ΂+?@#wi39N eΨKB7AљO&3@xb o)* +$< l6&8eNt`eiSVM+;TTs9FOQ+PZ> m^KA_Lwچhv^&p_l5v;<{0 YaLF(έYKS-ftŨ"=:74,~Rh*0Ohy>7U,=(V/}žfՎUK XDbCH,P֥-`g"XK0.BA Dp4"d7oqajEㅷz6ޱtl+G~e{zw5Ê9‘ֽDc*[=2lm%y<]}I$a'Q?>T|sSu){:]=1>ץoIm1sP \!#foD--BJltRwT\ơr^@RDAg^@ǔZA-וEh@^s%"½ c8vR3Wh۰ȃV:qޖP_lTҞ>I 0 8W~nuD,mW_'M-"- zek5/VA6<+:Iݲfd~?a*; s|'y,vaJT2I\<6P9(ARz4DOP 2i} /)|BE:3tŚeˁpF-"bnbuP:ŏ! 6)+5yZlonL׶gX8,<1^o9< =34zWg,blޥ,(dHz20&/%#WqZ,ňl>b;څvެ3lWq2$ᳪ Yu:Nv_k7-lSKS64ө=6863u5[qlԣb"jQ 79fَ]FP0xyGP,6mW b! _pK4; -λd 4A QJil~sx_-XG7zSfՏ1)i:6[Ž,]El^16QzJu>{RV'@ sJ顤mEptu֡^ý X_੷.)ڲ.ؽdOfg$q^Ki莠!)C=ڑa&ar-l1,`y:HlB^= ~zPx)K}˝,ckz(_(r w&[(k +?yG; c@ [jBLwIzUS[9*ӱNR!D&0J^V{K8]8p?1bam_њok$uzaeO5?u G7RYF :kR+ ?lOo-D>?a0 djw{YOu sV.2>V?Ie޻2a2ʣvPxc8r M]1zxNނ;7vuC=S1]}#Vm p 8["Laێ?}Gѡ:mxX,jxZXvc_Nif8хtiƛm-;3tR`X`Jկz{sWϘjM7ƹz`W~F(lhkc-͜qLI%}_ZDlǥ!<@p0 'y6ZT̎evũ9aߩS?w ԮlAmg@]}4ۥ}|#qݫ%ׄw.*Jr溫l67ӈwNE?IBY2{w1 ٴ[󗚙}p)0bYFpK;9O>jyH9gTӝsj e0=D0"3?^p8Ko* _S!f=s-a3;rqv3f?A"Ʉ8c/6jEjI֡Φm>ro0/-0tX'*-P`0). LWx}&PGrlxʟ}`#178x_ YI^HYI`r*cRw0S6Ȍ"1d[Y%Jh#a}}t] fQ6quvbyn.N-` 3[z=v0nDOsi3ZuuZ0f.l<;lBSU_ M+Uk;Fd`- 6O9ƮNxd9 ?Yq1'7cM,#є-[YǍ ԆRnSqېCy%*]v/?9 3'x{1ݶ$ GJf5qJBSpU y HT~. \ڔ&K.MqXE`g^H 4'x^k{5'm0<9Ԭz:x_2'+4TJLyլ轴gXv`e֤_@K)\+U lQTI$Ë&@eļ{Pz{=zwk4C'{b Gâ/“R6Xp-Zv`tgko{zÞ 1_/w``|ݟluuolf+"6q^G jxQtN%5,a*{"rxw\۳r9U?P©ZZ[6_ûK .gca9=N"/Z˴[Q\e0[~DXTpbIVKs7Pb'0q}D^:9?" l44|TH΀lputh-q.ȧP/b> Kl7hĥAb|cCxdώw{RX E(5R}{Q)VfݨvsqfQmVN=Ķ^u`|a/XJ t' !7*LwGfT.&H (m_]p~!gPD ˧a}`j|"כvbuE 1˛lg+!W3J( g5y ZT4-m>1̋D!77]zXݒ/.kE }}( s2Z(g)\-9>DL>BRVKA"' ~0Ǫk׉c L+aeaZ-]e5> 7Db{k(zV0T`dQkäY^HQԁi-uu,1?X?՜bnck$Fh/;%eKUܽuO>!q|p]V7L܆x_~7o jz6n&sos'Ü}.2 ݑ-~ C7~/e_ι4ܞ7gbowM#I(/Ƙ_qʹ`y;l'XFcx#i05MGeE~_—" RI۫mS?ast1?TP9Ie_]Tu̘zȥf8tb~_ ú  Uzk>T^WN"IBCHG&ݤEཁîd2y{\ljI|[4u 7.'

英语翻译40.《任末负笈从师》,在这篇之后的翻译都要
英语翻译
40.《任末负笈从师》,在这篇之后的翻译都要

英语翻译40.《任末负笈从师》,在这篇之后的翻译都要
41. 郢国有一个人写信给燕国的相国.时值晚上,灯光昏暗,于是对身边举烛的侍从说:“把烛火举高.”可是不小心把这句话写到信里面去了.其实,“举烛”并非写这封信的意思或目的.燕国的相国收到信,理解为:举烛的意思乃是,追求光明,也就是要广招天下贤能之人来任命为官,这样国家才有希望.
燕国的相国于是告诉了燕王,燕王大喜,以此来治理国家.
虽然这样得到的效果很好,但是根本就不是原来的意思.现在的学者很多也是这样的.

42. 东方有一个名叫爰旌目的人,准备到远地去,但在半路上已经饿得奄奄一息.狐父地方有一个叫丘的强盗,见他饿倒在地上,便拿来一些汤水喂给他吃.
爰旌目吃了三口后,眼睛能看见东西了,问:“你是干什么的呢?”
丘回答说:“我是狐父人,名字叫丘.”
爱旌目说:“呀,你不就是那个强盗吗?为什么还喂我饭吃呢?我是一个讲仁义的人,不吃你们强盗送来的饭!”
说罢,他便两手趴在地上用力呕吐,呕吐不出来,喉咙里格格作声地趴在地上死去了.

43. 庚寅年冬,我从小路想进入蛟州城,命令小书童用木简捆书跟从.这时夕阳下山,傍晚的烟绕着树,望城有两里多路.于是问渡船人:“还能赶上南门开吗?”渡船人仔细看小书童,回答:“慢走,还开着;快走,那么关了.”我生气开玩笑.快走到一半,小书童摔了,捆书绳子断了,哭着没立刻起来.整理捆好书,但南门已上锁.我豁然开朗,想渡船人浅近的道理.天底下因急躁失败,昏天黑地而没有到目的地的人,大概就像这样的吧,大概就像这样的吧!

44. 祥符年间,宫中失火.丁晋公奉命修建宫室,怕取土远.丁晋公就命令在大街挖土,没几天都成了深沟.命令将汴河水引进沟中,用竹排和船运材料,全顺着沟水运进宫中.事情完了,将被烧器材和多出材料填沟里,重新填街.一举做了三件事,计算省下钱过亿万.

45. 甘戊出使齐国,要渡过一条大河.船户说:〃河水那么浅,你都不能靠自己的力量渡河,又怎么能做出使齐王高兴的事呢?”甘戊说:不是这样的,你不知道这其中的道理.事物各有长处和短处;老实谨慎地做事,辅助主人不战而胜;骐骥、騄駬这样的好马,可以日行千里,而把它们放在家里,让它们去捕老鼠,还不如小猫;干将这样锋利的好剑,工匠用来伐木不如斧头,而现在在河中摇船,进退自如,我不如你,游说那些国君,国王,你就不如我了.

46. 贾岛初次到京城长安参加科举考试,一天骑在驴背上吟得诗句道:“深夜万簌寂静,鸟儿栖息在池塘边的树枝上,僧人晚归在月光下敲响寺院的门.”开始想要用“推”字,后来又想要用“敲”字,用心琢磨词句,一直未能确定用哪个字更精美传神,于是在驴背上吟咏诵读,还不停地伸手比划“推”、“敲”的姿势.这时,吏部侍郎兼京兆尹韩愈正路过此地,贾岛不知不觉冲撞到仪卫队的第三部分.随从人员将贾岛推拥着带到京兆尹韩愈面前,贾岛一一解释说出自己吟得的诗句.韩愈停马伫立很久,对贾岛说道:“还是用‘敲’字更好啊.”于是与贾岛并排骑马而行回到官府.很长时间二人不舍离开,讨论诗歌写作,虽为大官,韩愈却与贾岛这个平民诗人结为好友.
47. 三国时代东吴的吕蒙,可说是一个博学多才的人,周瑜死后,他继任东吴的都督.设计击败了蜀汉的关羽,派部将潘璋把关羽杀死后,不久地也死去.吕蒙本来是一个不务正业不肯用功的人,所以没有什么学识.鲁肃见了他,觉得没有什么可取的地方,后来,鲁肃再遇见他时,看见他和从前完全不同,是那样威武,踉他谈起军事问题来,显得很有知识,使鲁肃觉得很惊异.便笑着对位开玩笑说:“现在,你的学识这么好,既英勇,又有如谋,再也不是吴下的阿蒙了.”
吕蒙答道:“人别后三天,就该另眼看待呀!”
48. 圣明的君主不一定要看见所有的事物,要懂得做为君主所应该坚持的事情.有谋略的君主并不是一切事情都得自己去做,要懂得管理百官的关键,懂得管理百官的关键,所以事情少而国家太平.要懂得做为君主所应该坚持的事情,所以权力集中而奸佞的事就会停止,奸佞的事停止那么游说的人不来,而事情明白清楚,事情不被伪装,事情的真相就显现出来了.这就是所说的最高的治理境界.
49. 曾子说:“我每天多次反省自己——替人家谋虑是否不够尽心?和朋友交往是否不够诚信?传授的学业是否不曾复习?” / 孔子说:“君子,饮食不求饱足,居住不要求舒适,对工作勤劳敏捷,说话却小心谨慎,到有道的人那里去匡正自己,这样可以说是好学了 / 孔子说:“不忧虑别人不了解自己,只忧虑自己不了解别人.” / 我十五岁开始立志学习,三十岁能自立于世,四十岁遇事就不迷惑,五十岁懂得了什么是天命,六十岁能听得进不同的意见,到七十岁才能达到随心所欲,想怎么做便怎么做,也不会超出规矩. / 孔子说:“君子说话要谨慎,而行动要敏捷.”
50. 才兼备人的品行,是依靠内心安静精力集中来修养身心的,是依靠俭朴的作风来培养品德的.不看轻世俗的名利,就不能明确自己的志向,不是身心宁静就不能实现远大的理想.学习必须专心致志,增长才干必须刻苦学习.不努力学习就不能增长才智,不明确志向就不能在学习上获得成就.追求过度享乐和怠惰散漫就不能振奋精神,轻浮暴躁就不能陶冶性情.年华随着光阴流逝,意志随着岁月消磨,最后就像枯枝败叶那样,(成了无所作为的人)对社会没有任何用处,(到那时,)守在自家的狭小天地里,悲伤叹息,还有什么用呢?
51. 孔子登上东山的时候,因为站得高了,所以觉得鲁国很小;等到再登上泰山的时候,便觉得天下也变得很小了.所以,见过那沧海之水的人,不会把河湖之水放在眼里,游学过剩人们下的人,是不会把别的语言放在心上的.(只有一半……嗬嗬)
52. 父亲兄长行善,则儿子弟弟没有不肖.父亲兄长行恶,则儿子弟弟都不肖.可以知道父亲兄长如果要教儿子与弟弟,必须先要以身作则,不能做到也是白说而已.君子没有过错的行为,小人嫉妒,并且不能容忍它.可以知道君子与小人相处,必须心平气和的对待,不可以稍微的激动
53. 国家没有永久的强、也没有永久的弱.执法者强国家就强,执法者弱国家就弱.楚庄王并吞国家二十六个,开拓疆土三千里、庄王灭了他国,楚也就衰弱了.齐桓公吞并国家三十个,开辟疆土三千里;桓公灭了他国,齐也就衰弱了.如今这些国家都成了弱国,是因为它们的群臣官吏都专干乱国的事,而不干治国的事.这些国家混乱衰弱了,又都丢掉国法去营私舞弊,这好比背着干柴去救火,混乱衰弱只会加剧.
54. 天下有最大的快乐还是没有呢?有可以存活身形的东西还是没有呢?现在,应该做些什么又依据什么?回避什么又安心什么?靠近什么又舍弃什么?喜欢什么又讨厌什么?
世上的人们所尊崇看重的,是富有、高贵、长寿和善名;所爱好喜欢的,是身体的安适、丰盛的食品、漂亮的服饰、绚丽的色彩和动听的乐声;所认为低下的,是贫穷、卑微、短命和恶名;所痛苦烦恼的,是身体不能获得舒适安逸、口里不能获得美味佳肴、外形不能获得漂亮的服饰、眼睛不能看到绚丽的色彩、耳朵不能听到悦耳的乐声;假如得不到这些东西,就大为忧愁和担心,以上种种对待身形的作法实在是太愚蠢啊!
55. 太史公说:《诗经》有:“高山(让人)仰望,美德(让人)效仿.”虽然不能达到那最高点,但是心中(始终)向往它.我读孔家的书,就想象到他的为人.来到鲁国(孔子的家乡),瞻仰孔仲尼(孔子)的庙堂、坐车和服装、祭祀的器具,众学生按时在他的家里学习礼仪,我徘徊留连,不忍离去.天下的君王,直到贤人众多啊!(他们大多是)当时荣耀,过去了就完结了!孔子是一百姓,传了十几代,读书人都以他为宗师.从天子到到王侯,中国谈到六艺,都是以孔夫子(的言判)为标准,(他)可以说是最高的圣贤啊!
56. 听说古代圣王中没有能超过周文王的,霸主中没有高出齐桓公的,周文王、齐桓公都是依靠贤人的帮助而成名,现在天下贤人的智慧才能难道不及古时候的人才吗?忧虑的是君主不去和他们结交,不去结交,贤士怎么能够来呢?现在我依靠上天神灵的保佑以及贤士大夫的帮助,平定了天下,把天下统一成一家.我希望这个天下能长久地保持下去,世世代代奉祀祖先的宗庙以至无穷.贤人已经与共同平定天下了,而不与我共同治理天下,使人民幸福,这可使得么?贤士大夫有肯跟我交游的,我能够尊敬他,让他做大官,特把这个诏令布告天下,让大家明白我的意思.
御史大夫周昌把这诏令下达给丞相,丞相酂侯下达给诸侯王,诸王的御史中丞下达给郡的太守,那些确实称得上德行贤明的人,郡守应该去劝他们出来,并为之驾车,送他们到丞相府,登记其经历、容貌和年龄.如果有那样的贤人而郡守不上报,发觉之后就罢免他的官,年老体弱多病的贤人,不要送来.
57. 弹琴这种技艺,是很小的了.等这技艺到了极点,大的是宫声,小的是羽声,按着琴弦迅急弹奏,声调便随着情感的变化而变化;声音急促的,显得很凄惨;声音和缓的,显得很舒畅.有时好象山崩石裂,泉水从高山上涌出来,又好象夜晚发生了大风大雨;有时象旷夫、寡妇的叹息声,又好象和睦的雌鸟、雄鸟互相唱和.它的深沉的忧虑稻悠远的思绪,就是虞舜、周文王和孔子的遗音;它的悲惨、愁闷、感慨、愤激,就是孤儿伯奇、忠臣屈原所发出的叹息.喜、怒、哀、乐的情绪,一定深深地打动人家的心弦;纯厚、古雅、淡泊的音色,却跟尧舜三代的语言、孔子的文章、《易经》所表现的忧患、《诗经》所包含的怨恨讽刺,没有什么区别.它能够凭耳朵听出来,能够随手弹出来.如果选取那和谐的音调,排遣忧郁,散发幽思,那么,往往感动人心,极为深切.(附:题目中间那字大概读志的音)
58. 有一个过访主人的客人,看到(主人家)炉灶的烟囱是直的,旁边还堆积着柴草,便对主人说:“把烟囱改为拐弯的,使柴草远离(烟囱).不然的话,将会发生火灾.”主人沉默不答应.不久,家里果然失火,邻居们一同来救火,幸好把火扑灭了.于是,(主人)杀牛置办酒席,答谢邻人们.被火烧伤的人安排在上席,其余的按照功劳依次排定座位,却不邀请提“曲突”建议的客人.有人对主人说:“当初如果听了那位客人的话,也不用破费摆设酒席,始终也不会有火患.现在评论功劳,邀请宾客,(为什么)提‘曲突徙薪’建议的人没有受到答谢、恩惠,而被烧伤的人却成了上客呢?”主人这才醒悟去邀请那位客人.
59. 晋国出兵讨伐邢国,齐桓公准备发兵援救邢国.大臣鲍叔牙献计说:“如今就发兵太早了点,战争刚开始,邢国还没有灭亡;晋国的人力、物力、财力也还没有达到疲惫的地步.如果晋国的人力、物力、财力不耗尽,齐国在诸侯中的地位就显不出它的重要.况且扶助危难国家的功劳,莫过于被灭亡后再帮它恢复起来的恩德大.你不如晚一点再发兵去救邢国,先让邢国和晋国互相攻打,到那时候,晋国虽然取得胜利,也已经疲惫不堪了,这样对齐国实在有利.等到邢国被灭亡之后,再帮它恢复起来,就可以名利双收了.”齐桓公听了鲍叔牙的话,就放弃了马上发兵救邢国的打算.
60. 没有找到
61. 秦桧想杀岳飞,在东窗内同妻子王氏商量.王氏说:"抓捕老虎容易,而放掉了它以后要想再把它抓住就难了."
于是秦桧就决定杀掉岳飞.后来秦桧在西湖游玩,在船中突然得了病,病中看见一个披着长发的人大声地说:"你害国害民,我已经告诉上天,上天要派人来捉拿你了."秦桧回家后,不久就死了.秦桧刚死没几天,他的儿子秦嘻也死了.王氏设起神案,请道士驱鬼.冇一个方士伏在花案上,迷蒙中看见秦嘻戴着铁枷,就问:"太师在什么地方?"秦熺回答说:"在丰都."方土按秦熺说的话到丰都去,结果看见秦桧,万俟卨都戴着铁板枷,受了很多各种各样的苦刑.秦桧说:"麻烦你传话给我的夫人,东窗密谋杀害岳飞的事情暴蕗了."
62. 北方的匈奴,派人到汉朝来要求和好,武帝就同大臣商议对策.有一个名叫王恢的,曾在靠近匈奴的边境地区当过许多年地方官,很熟悉匈奴的情况,他说:“跟匈奴和好,总是长久不了,不出三几年,它就又要背约,不如不理它,干脆爱兵,把其彻底征服.” 韩安国竭力反对,道:“人家派人来同我们和好,我们反而进攻,这怎么说得过去?况且,千里远征,路途跋涉,战线拉得很长,人马拖得很累,强弩之末,不能入鲁缟,冲风之衰,不能起毛羽,我们未必能打胜仗!”大臣们都认为韩安国说得有理,汉武帝也表示同意,于是接受匈奴要求,进行和好谈判,建立和好关系.
63. 齐威王八年(前371),楚国派大军侵齐,齐王派淳于髡出使赵国求援,让他携带礼物黄金百斤,驷马车十辆.淳于髡仰天大笑,将系帽的带子都笑断了.威王说;“先生是否嫌礼太少?”淳于髡说:“怎敢嫌少!”威王说:“那你笑,难道有什么说辞吗?”淳于髡说:“今天我从东边来时,看到路旁边有个祈祷田神的人,拿着一个猪蹄,一杯酒,却祈祷说:‘高地上收获的谷物盛满篝笼,低田里收获的庄稼装满车辆;五谷繁茂丰熟,米粮堆积满仓.’我看他拿的祭品很少,而祈求的东西太多,所以笑他.”于是齐威王就把礼物增加到黄金千镒、白壁十对、驷马车百辆.淳于髡告辞,立刻出行,来到赵国.赵王拨给他十万精兵,一千辆包有皮革的战车.楚国听到这个消息,连夜退兵.
64. 没有找到
65. 管仲说:“当初我贫困的时候,曾经同鲍叔一道做买卖,分财利往往自己多得,而鲍叔不将我看成贪心汉,他知道我贫穷.我曾经替鲍叔出谋办事,结果事情给弄得更加困窘和无法收拾,而鲍叔不认为我愚笨,他知道时机有利和不利.我曾经三次做官又三次被国君斥退,鲍叔不拿我当无能之人看待,他知道我没遇上好时运.我曾经三次打仗三次退却,鲍叔不认为我是胆小鬼,他知道我家中还有老母.公子纠争王位失败之后,我的同事召忽为此自杀,而我被关在深牢中忍辱苟活,鲍叔不认为我无耻,他知道我不会为失小节而羞,却为功名不曾显耀于天下而耻.生我的是父母,了解我的是鲍叔啊!”
66. 苏秦向秦王上书有十次,但他的主张终未被采纳,最后黑貂皮袍破了,带的钱花光了,以至用度缺乏,只得离秦归家.他绑裹腿,穿草鞋,背书担囊,形容憔悴,脸色黑黄,面带羞愧.回到家里,妻子见到他,依然织布不睬.嫂子不为他做饭.父母也不与他说话.苏秦见此情状,长叹道:“妻子不把我当丈夫,嫂嫂不把我当小叔,父母不把我当儿子,这都是我的不好啊!”于是他连夜清检书籍,把几十个书箱打开,找到一部姜太公的兵书《阴符经》,立即伏案诵读,反复研习揣摩,深入领会.有时读书读得昏昏欲睡,他就取过铁锥,照着自己的大腿刺去,以至血流到脚跟,他发狠说:“哪有游说君主而不能使其拿出金玉锦缎,并以卿相之尊位给我的呢?”一年以后,他捉摸已经学成,便道:“这次真可用所学的去游说当今的君主了.” 于是他出发了,经过赵国的燕乌集阙,在华丽的殿堂进见赵肃侯,和赵肃侯抵掌而谈,十分投机.赵王很高兴,封苏秦为武安君,任命他为赵国的相国,并赐给兵车百辆,锦缎千匹,白壁百双,黄金万镒,让他带着这些财物去游说各国诸侯,推行合从散横的计谋,以打击强大的秦国.
67. 太傅谢安隐居东山时候,长和孙兴公等人乘船出游.一次,刮起大风浪,孙兴公、王羲之等人神色惊恐,高声喊着要回去,谢安兴致正浓,仍是吟诗、长啸,不说一句话,船夫因为谢安神态安闲,心情愉悦,就继续划船向前,一会风势转急,波滔更猛,众人惊恐喧哗,坐不住了,谢安缓缓的说:象这样骚乱,莫非不想回去?众人立刻安静下来,回到原位.从这件事审查谢安的气量,足够用来安定国家治理人民了.
68. 郑玄在马融门下求学,过了三年也没见着马融,只是由高才弟子为他讲授罢了.马融曾用浑天算法演算,结果不相符,弟子们也没有谁能理解.有人说郑玄能演算,马融便叫他来,要他演算,郑玄一算就解决了,大家都很惊奇,佩服.等到郑玄学业完成,辞别回家,马融随即慨叹礼和乐的中心都将要转移到东方去了,担心郑玄会独亨盛名,心里很忌恨他.郑玄也猜测马融会来追赶,便走到桥底下,在水里垫着木板鞋坐着.马融果然旋转式盘占卜郑玄踪迹,然后告诉身边的说:“郑玄在土下、水上,靠着木头,这表明一定是死了.”便决定不去追赶.郑玄终于因此得免一死.
69. 孙叔敖作楚国的令尹,一国的官吏和百姓都来祝贺.有一个老人,穿着麻布制的丧衣,戴着白色的丧帽,最后来吊丧.孙叔敖整理好衣帽出来接见了他,对老人说:“楚王不了解我没有才能,让我担任令尹这样的高官,人们都来祝贺,只有您来吊丧,莫不是有什么话要指教吧?”老人说:“是有话说.当了大官,对人骄傲,百姓就要离开他;职位高,又大权独揽,国君就会厌恶他;俸禄优厚,却不满足,祸患就可能加到他身上.”孙叔敖向老人拜了两拜,说:“我诚恳地接受您的指教,还想听听您其余的意见.”老人说:“地位越高,态度越谦虚;官职越大,处事越小心谨慎;俸禄已很丰厚,就不应索取分外财物.您严格地遵守这三条,就能够把楚国治理好.”
70. 世俗传说公冶长能听懂各种「鸟语」.有一次公冶长听到老鹰嘎嘎地叫:「公冶长,公冶长,南山有只死獐,你来吃肉,我吃肠.」公冶长跑到南山,果然找到一只獐,可是他并不想把肠子拿给老鹰吃.老鹰因此怀恨在心.过了不久,那只老鹰又像上次一样来通报,公冶长又像上次那样跑往南山去.他远远见到几个人围着一个东西,在那里议论纷纷.公冶长以为是死獐,怕被别人抢走,就老远喊着:「那是我打死的.」等他跑过来一看,竟然是一具尸体,不是獐.这些人就逮捕公冶长,扭送到官府去.县令问案情,公冶长说明来龙去脉,但县令不相信他懂鸟语.刚好这时候屋檐下的鸟雀叫声很急,县令就问公冶长:「你如果懂得鸟语,那么,你听懂这只刚飞来的鸟吱吱喳喳的,为了什么事呢?」公冶长仔细听了好一会儿之后说:「那只鸟说,东乡有一车粟米翻车,粟米撒了一地,来叫大伙儿去吃啊.」县令派人到东乡去考察,果真如此,就释放了公冶长,不监禁他了.

英语翻译40.《任末负笈从师》,在这篇之后的翻译都要 任末负笈从师翻译 英语翻译1.无道人之短2.以学自损,不如无学3.任末负笈从师4.王生好学而不得法5.晏子忠上而惠下6.蒋琬之事7.魏明帝容谏8.李牧居雁门 任末年十四,负笈从师的启示是什么?这篇短文给你什么启示,请简要回答. 任末勤学内容是 任末年14 学无常师 负笈从师 不远险阻………… 《任末勤学》的翻译是什么?原文(任末十四,负笈从师,不惧险阻.每言:“人而不学,则何以成?”或依林 《任末年十四,负笈从师》给我们什么启示 任末年十四,负笈从师.的阅读答案,急 负笈从师、稽订辞章, 任末年十四,负笈从师里面有一个什么成语啊? 拾遗记中,从“任末年十四时,学无常师,负笈从师,不惧险阻.”到“行尸走肉耳”怎么翻译? 负笈之志 是什么意思? 这篇短文哪句话最能体现文章的主旨?请找出来.这篇短文给你什么启示,请简要回答.任末年十四,负笈从师,不惧险阻.每言:人若不学,则何以成?或依林木之下,偏茅为庵,削荆为笔,刻树汁为墨.夜 文言文复习,任末①年十四,负笈②从师,不惧险阻.每言:人若不学,则何以成?或依林木之下,编茅为庵③,削荆为笔,刻树汁为墨.夜则映星月而读,暗则缚麻蒿④自照.观书有会意处,题其衣裳,以记 求助:古文翻译 任末年十四,负笈从师,不惧险阻.每言:人若不学,则何以成?或依林木之下,编茅为厣.削荆为笔,刻任末年十四,负笈从师,不惧险阻.每言:人若不学,则何以成?或依林木之下,编茅为厣. 任末年十四,负笈从师 译文任末年十四,负笈从师,不惧险阻.每言:人若不学,则何以成?或依林木之下,编茅为庵,削荆为笔,刻树汁为墨;夜则映星而读,暗则缚麻蒿以自照.观书有会意处,题其衣裳 任末年十四,负笈从师,不惧险阻.每言:人若不学,则何以成?或依林木之下,编茅为厣.削荆为笔,刻树汁为墨.夜则任末年十四,负笈从师,不惧险阻.每言:人若不学,则何以成?或依林木之下,编茅为厣. 解释句中字词“负笈从师”的“负”“编茅为庵”的“为”