关于中文名字译成英文的问题我看到好多影视剧的演员表上港台演员的英文译音和我们内地演员不一样,我们的英文译音是汉语拼音,而他们不是,很显然也不是另取的英文名字,就好象他们的中

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/29 12:07:50
关于中文名字译成英文的问题我看到好多影视剧的演员表上港台演员的英文译音和我们内地演员不一样,我们的英文译音是汉语拼音,而他们不是,很显然也不是另取的英文名字,就好象他们的中
xRN@~^]IƘxj @A`JC"]tβO̮@~ƗO<c݂J ;*P%j$~q9Ql ` p]}P Aʄ 6yh8<,\S >Ᏹ& #al(]UFu4"+5԰~~m{A+@Yd}2-4I‰$_×ǣJJ Eڜ%ak&;Zt6yl{XRc.=kƖ7ٳˌorڜ

关于中文名字译成英文的问题我看到好多影视剧的演员表上港台演员的英文译音和我们内地演员不一样,我们的英文译音是汉语拼音,而他们不是,很显然也不是另取的英文名字,就好象他们的中
关于中文名字译成英文的问题
我看到好多影视剧的演员表上港台演员的英文译音和我们内地演员不一样,我们的英文译音是汉语拼音,而他们不是,很显然也不是另取的英文名字,就好象他们的中文名字不是他们自己取的,而是我们根据英文译过来的,比如”周”拼音译”zhou”而港台演员的”周”则译”zhow”

关于中文名字译成英文的问题我看到好多影视剧的演员表上港台演员的英文译音和我们内地演员不一样,我们的英文译音是汉语拼音,而他们不是,很显然也不是另取的英文名字,就好象他们的中
汉语拼音分为标准拼音和通用拼音.中国大陆用的是标准拼音,港澳台用的是通用拼音.差别就在这里.

关于中文名字译成英文的问题我看到好多影视剧的演员表上港台演员的英文译音和我们内地演员不一样,我们的英文译音是汉语拼音,而他们不是,很显然也不是另取的英文名字,就好象他们的中 我的中文名字叫李俊,怎么翻译成英文? 英语翻译请帮忙把中文翻译成英文,请将“《石首市 金典影视 数字电影工作室》”翻译成英文 石首市 是湖北省一个城市名称 金典影视 是工作室的名称,金典用中文拼音,影视可以用英文 英语翻译我的中文名字叫 雷纳多,不用怀疑,翻译成英文是什么名字呢? 中文名字的英文写法我的中文名字是邹婧怡,用英文怎么拼啊?(不是把中文名字直接翻译成汉语拼音的写法哦~) 中文名字翻译成英文 外国人名字翻译成中文姓在后面却不符合中文习惯,放在前面?有个问题困扰我很久了,为什么中国人名字翻译成英文姓要放在后面?而外国人名字翻译成中文姓在后 请你帮我用威妥玛式拼音法 把我的中文名字翻译成英文 我叫苏明轩 我的中文名字叫杨文静,希望帮我翻译成英文! 我的中文名字叫杨慧,请帮我翻译成英文是什么 英语翻译请帮我把中文名字翻译成英文. 我的中文名字叫田真 翻译成英文的意思是? 非常好听的英文名我中文名字叫杨楚乔,翻译成英文不知道是什么,帮帮忙啊 中文名字:方向.英文名字叫什么?不要直接翻译成英文!我要的是英文名字 我的名字是扈文博,用英文怎么拼啊?(不是把中文名字直接翻译成汉语拼音的写法~) 怎么把中文名字翻译成英文啊!我名字叫邱涛想翻译成英文,不是拼音的那种啊.求大神解答比如林志颖的jimmy lin 名片上的中文名字怎么翻译成英文 麻烦把我的中文名字翻译成英文 吕琳灵