proud and prejudice《傲慢与偏见》中的第一章最后一段的 翻译

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/20 01:49:49
proud and prejudice《傲慢与偏见》中的第一章最后一段的 翻译
xRn@~"%-9Qn-qLАP `P0ٙ] Mz齕vf˵J~|R-U 껷O4WhyԁAIoA|5l#]LoqzAd\toXU#`[Ž;P9~^h~ Uxًo"O=8'f<``Mt:b6}{?Y+#M5фʀ\_#ԓCWSџX0 Ņ+bsI.G3$lLfW4E# &m MX!Ou[o

proud and prejudice《傲慢与偏见》中的第一章最后一段的 翻译
proud and prejudice《傲慢与偏见》中的第一章最后一段的 翻译

proud and prejudice《傲慢与偏见》中的第一章最后一段的 翻译
班奈特先生的确是个奇怪的人,一方面,他喜欢挖苦人,也善于开别人的玩笑;另一方面,他有时又不苟言笑,让人捉摸不透.即使是和他在一起生活23年的太太,也无法摸清他的脾气.他夫人的大脑比较简单.她是那种缺乏智慧却不求上进,且脾气反复无常的女人.如果遇到什么事不如她的意,她就觉得自己神经衰弱.嫁女儿是她生平最大的心愿,走亲访友和打探小道新闻是她仅有的精神慰藉.