英语翻译前面一句是:everybody feels like we're doing something special."And what about the zongzi?""Ehhh,they 're not bad,I guess."he says .'Something of an acquired taste,I just haven't really acquired it yet.:
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/27 05:45:29
![英语翻译前面一句是:everybody feels like we're doing something special.](/uploads/image/z/9050706-18-6.jpg?t=%E8%8B%B1%E8%AF%AD%E7%BF%BB%E8%AF%91%E5%89%8D%E9%9D%A2%E4%B8%80%E5%8F%A5%E6%98%AF%EF%BC%9Aeverybody+feels+like+we%27re+doing+something+special.%22And+what+about+the+zongzi%3F%22%22Ehhh%2Cthey+%27re+not+bad%2CI+guess.%22he+says+.%27Something+of+an+acquired+taste%2CI+just+haven%27t+really+acquired+it+yet.%3A)
英语翻译前面一句是:everybody feels like we're doing something special."And what about the zongzi?""Ehhh,they 're not bad,I guess."he says .'Something of an acquired taste,I just haven't really acquired it yet.:
英语翻译
前面一句是:everybody feels like we're doing something special."And what about the zongzi?""Ehhh,they 're not bad,I guess."he says .'Something of an acquired taste,I just haven't really acquired it yet.:
英语翻译前面一句是:everybody feels like we're doing something special."And what about the zongzi?""Ehhh,they 're not bad,I guess."he says .'Something of an acquired taste,I just haven't really acquired it yet.:
所有人都认为我们好像正在做一些特别的事儿.“那么,粽子如何?”“嗯,也许它们还不错,”他说,“(对食物的)品味是一种习惯,我只是还没有吃习惯罢了.”
有点获得口味。我只是还没有真正得到它尚未
每个人都感觉像我们正在做的某种特殊的意义。 “而且,还有什么的粽子? ” “ Ehhh ,他们是不坏,我猜。 ”他说。 '有点获得口味。我只是还没有真正得到它尚未
共产国际成都市风格