英翻中2(保密协议)Information initially disclosed in non-written or non-tangible form and considered to be confidential information must be reduced to written form,marked as indicated above and delivered to the receiving party within thirty
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/10/06 12:08:23
英翻中2(保密协议)Information initially disclosed in non-written or non-tangible form and considered to be confidential information must be reduced to written form,marked as indicated above and delivered to the receiving party within thirty
英翻中2(保密协议)
Information initially disclosed in non-written or non-tangible form and considered to be confidential information must be reduced to written form,marked as indicated above and delivered to the receiving party within thirty days of the non-written or non-tangible disclosure in order to be considered Information.
英翻中2(保密协议)Information initially disclosed in non-written or non-tangible form and considered to be confidential information must be reduced to written form,marked as indicated above and delivered to the receiving party within thirty
最初以非书面或非有形的形式披露的信息,和算作保密的信息,必须简化为书面形式,像上面指出 的那样做标记,并在30天内将非书面或非有形形式的披露信息投递至接受方,以使其成为被认可的信息.
初始以非书面或非可见方式披露的并被认为是保密的信息必须被还原为书面形式,其按上述进行标注,并在以非书面或不可见的方式披露后30天内送达接收方,以使其成为被认可的信息。
non-written最初披露信息或不记名的形式,被认为是保密信息必须减少书面形式,标记为上述并交付给受让人的30天内non-written或无形信息披露以被认为是信息。