英语翻译《终南山》太乙近天都,连山到海隅.白云回望合,青霭入看无.分野中峰变,阴晴众壑殊.欲投人处宿,隔水问樵夫.
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/20 00:05:30
![英语翻译《终南山》太乙近天都,连山到海隅.白云回望合,青霭入看无.分野中峰变,阴晴众壑殊.欲投人处宿,隔水问樵夫.](/uploads/image/z/9064337-41-7.jpg?t=%E8%8B%B1%E8%AF%AD%E7%BF%BB%E8%AF%91%E3%80%8A%E7%BB%88%E5%8D%97%E5%B1%B1%E3%80%8B%E5%A4%AA%E4%B9%99%E8%BF%91%E5%A4%A9%E9%83%BD%2C%E8%BF%9E%E5%B1%B1%E5%88%B0%E6%B5%B7%E9%9A%85.%E7%99%BD%E4%BA%91%E5%9B%9E%E6%9C%9B%E5%90%88%2C%E9%9D%92%E9%9C%AD%E5%85%A5%E7%9C%8B%E6%97%A0.%E5%88%86%E9%87%8E%E4%B8%AD%E5%B3%B0%E5%8F%98%2C%E9%98%B4%E6%99%B4%E4%BC%97%E5%A3%91%E6%AE%8A.%E6%AC%B2%E6%8A%95%E4%BA%BA%E5%A4%84%E5%AE%BF%2C%E9%9A%94%E6%B0%B4%E9%97%AE%E6%A8%B5%E5%A4%AB.)
英语翻译《终南山》太乙近天都,连山到海隅.白云回望合,青霭入看无.分野中峰变,阴晴众壑殊.欲投人处宿,隔水问樵夫.
英语翻译
《终南山》
太乙近天都,连山到海隅.
白云回望合,青霭入看无.
分野中峰变,阴晴众壑殊.
欲投人处宿,隔水问樵夫.
英语翻译《终南山》太乙近天都,连山到海隅.白云回望合,青霭入看无.分野中峰变,阴晴众壑殊.欲投人处宿,隔水问樵夫.
终南山高大雄伟,几乎接近天都,山山相连,直到海角.回望刚刚在身前退向两边的茫茫白云,淡淡青雾,又弥漫成了朦胧迷蒙的一片奇幻的境界.中峰高大雄伟,成了分野之界,阴天和晴天里千岩万壑的景象相差悬殊.天晚了,想要找个人家住下,我只好隔着水向樵夫打听.
啥啥啥
终南山十分高大,身在深山,仰望,则山与天连;环顾,则视线为千岩万壑所遮,这样看来终南山似乎要塞满天地。
身在终南深处,朝望日,夕望月,日月都从南山高处初露半轮,然后冉冉升起,就象从石上“生”出来一样。
在其他地方已经被夜幕笼罩之后,终南的高峰还留有落日的余辉。成为夜晚一景。
在其他地方已经洒满阳光之时,终南的深谷里依然一片幽暗。
山“中”而不偏,...
全部展开
终南山十分高大,身在深山,仰望,则山与天连;环顾,则视线为千岩万壑所遮,这样看来终南山似乎要塞满天地。
身在终南深处,朝望日,夕望月,日月都从南山高处初露半轮,然后冉冉升起,就象从石上“生”出来一样。
在其他地方已经被夜幕笼罩之后,终南的高峰还留有落日的余辉。成为夜晚一景。
在其他地方已经洒满阳光之时,终南的深谷里依然一片幽暗。
山“中”而不偏,山中的人则“正”而不邪。
山路再险峻,山中人心还是“平”的。
山高则风长,长风过处,千柏万松,枝枝叶叶,都被驱赶得向一边倾斜。
长风过松柏,枝叶飘拂发声,使人于看见万顷松涛之际,又听见万壑清风。
到山中之后,后悔自己原来读书,天天追求的是红尘中的浮名
收起