英语翻译请问这句话后半部分如何理解

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/29 22:19:51
英语翻译请问这句话后半部分如何理解
xkN@@D%1@0(,6("R@-xjAј̟9g'͘2ַ+\1eMض%)-(%dH 0ME/ ϻOuGpQ&FVz# )u:>"*u A)5 |w7D $q[noKo<>&^qk}'7u(QG_^@y2ڜC:4>VS MM9}eMT [fd&4"cpuDs3وp#Cp x}\$ =>|-Q (zPjx~cniQ2x1ZLg+M 7[ D8҄v-$J<q~#q(|]o`

英语翻译请问这句话后半部分如何理解
英语翻译
请问这句话后半部分如何理解

英语翻译请问这句话后半部分如何理解
在人们的印象中,他写了很多诗

他给人以会写很多诗的印象

他给人们的印象是他正在写很多的诗。。。

直译
他给人一个写了很多诗歌的印象。
更切合中文语感的说法也许是,
人们印象中的他是个拥有很多作品的诗人。

of being written其实不是被动的形态。因为是of 后面要是接writing的话 就表示他正在写诗 就不对了。
所以 是表示长期写诗 就像
always doing sth一样