英语翻译premiums在此处做何种翻译最为适当?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/20 13:12:31
英语翻译premiums在此处做何种翻译最为适当?
xTn@@P }i6n&6}3YRM4Z/c:w<~z"-UU,y{sΌ/J#6[:GBП@~ ZHfuydb ̃'Q?F6}KJD2DAi8V 14}FU]̐f(ˬ+Ό +dz#É/o@AT)"PTΝג^{!{Gb*nsa2i)%2)IH"|hs!o~_Ŕ[߉V/@a63b_7=VWY@ne Ex+Jml,FcHٟNUw%\K]G3P[\ !ln^܎{{rbq.6¯Bh9|(FWqa3gl貈7s6<3()-iB44DavM)Rn8K "RT1H2E e A O|I 4VIL/XDi^eQvRu 93nӿ8:ҙ9$OS ,Q<

英语翻译premiums在此处做何种翻译最为适当?
英语翻译
premiums在此处做何种翻译最为适当?

英语翻译premiums在此处做何种翻译最为适当?
我们设置了大范围的优惠活动.(就商场而言)
我们提供了大范围的保险金.(就保险公司而言)
我们设有大范围的津贴/补贴.(就单位而言)
具体作何种解释要看上下文了.

大范围的津贴。。。

我们提供一大笔的保险金。

应该是: 我们提高了更大范围的奖赏。
produces--produce

我们提供各种类型的额外补贴

奖金;奖励

保险费?

参照韦氏字典a high value or a value in excess of that normally or usually expected.
你说的premium准确地讲,是指某些东西本身昂贵或物超所值。
在句子中的意思显然和津贴、奖励一概无关。
我认为应该翻译成,我们大量生产高档、物美价廉(物超所值)的产品!
正像各类软件有所分级:eg: Win...

全部展开

参照韦氏字典a high value or a value in excess of that normally or usually expected.
你说的premium准确地讲,是指某些东西本身昂贵或物超所值。
在句子中的意思显然和津贴、奖励一概无关。
我认为应该翻译成,我们大量生产高档、物美价廉(物超所值)的产品!
正像各类软件有所分级:eg: Windows Vista Premium是高级版,而Ultimate是终极版本之意!

收起