it will do you good to be in the fresh air.如何理解这句话中的"do you good"这句话等于it is good for you in the fresh air?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/19 22:41:47
it will do you good to be in the fresh air.如何理解这句话中的
xQj@b~ oQ#R&V xZb#И&gv7'ĊT Μ=pFL,\H$DeL!)D J,CYМ^!=9ZuT2>q\V^nGv8cs:^

it will do you good to be in the fresh air.如何理解这句话中的"do you good"这句话等于it is good for you in the fresh air?
it will do you good to be in the fresh air.如何理解这句话中的"do you good"
这句话等于it is good for you in the fresh air?

it will do you good to be in the fresh air.如何理解这句话中的"do you good"这句话等于it is good for you in the fresh air?
意思:
整句翻译:身处新鲜的空气中会对你有好处.
是的,两句意思意思一样的.

上面那朋友的回答我想补充一下 对于你追加的问题 如果改成这样会更好理
( to be) in the fresh air will do you good



主语 谓语 宾语