为什么Laos要翻译成老挝?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/16 02:54:03
为什么Laos要翻译成老挝?
xN@_GMx^kx VGrIN)Qoz?b}13fBIbAÖLGeJpq 'x"NԑP"w2h Њ^R~쓹(T'$QnpS3ozL lZ $! <>lnXe

为什么Laos要翻译成老挝?
为什么Laos要翻译成老挝?

为什么Laos要翻译成老挝?
我猜是这样的,
Laos的英语发音是laus,听着是“老吾斯”,中间的“吾”音很清,如果忽略,听着很像“老斯”这个太不雅,所以翻译的时候,突出了“吾”音,忽略了“斯”音.
而老挝之前的国名叫Kingdom of Lan Chang (Lan Xang) .而“挝”这个字有令一个读音zhuā,和古代我国称呼的名字很相近,所以就把“挝”多音了?“挝” 在古代同“抓”,意思用指或爪挠.
上面是我自己考证的观点.