英语翻译把定一题、一人、一事、一物,于其上求形模,求比似,求词采,求故实;如钝斧子劈栎柞,皮屑纷霏,何尝动得一丝纹理?以意为主,势次之.势者,意中之神理也.唯谢康乐为能取势,宛转屈伸,

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/11 22:03:20
英语翻译把定一题、一人、一事、一物,于其上求形模,求比似,求词采,求故实;如钝斧子劈栎柞,皮屑纷霏,何尝动得一丝纹理?以意为主,势次之.势者,意中之神理也.唯谢康乐为能取势,宛转屈伸,
xSkV@rZx @ P^!(I$ܙ/ojwܹ͜Z2ڪUS&9]e) JjA /313XbeN[jU$*c@oi $F51:n`[ȜSx2e·3s/ޖ1+GT9r'l3S 8#.2~|o$eѽ$( QXNp q9(zuiÅl0)wKm1dlima.RBVmXQ.nH;trF=f=9%#y/7 UޡI!J:H0&(;Pٜhbq a}(WSAĔT #wM:B QJx5A"\湿mPiP8@Gk/,c*UtQ;JCOr,C9vtE.1EWX=lxrW:9@P&rO˰MZCNE]pKPI/I@*LjhTxqdt:" J+>׻8-"+ϱ#%9Z}:ْ& m6`Oxq_wB/)w X|~o>9

英语翻译把定一题、一人、一事、一物,于其上求形模,求比似,求词采,求故实;如钝斧子劈栎柞,皮屑纷霏,何尝动得一丝纹理?以意为主,势次之.势者,意中之神理也.唯谢康乐为能取势,宛转屈伸,
英语翻译
把定一题、一人、一事、一物,于其上求形模,求比似,求词采,求故实;如钝斧子劈栎柞,皮屑纷霏,何尝动得一丝纹理?以意为主,势次之.势者,意中之神理也.唯谢康乐为能取势,宛转屈伸,以求尽其意,意已尽则止,殆无剩语:夭矫连蜷,烟云缭绕,乃真龙,非画龙也.
是翻译成现代汉语哦,不是英语啊

英语翻译把定一题、一人、一事、一物,于其上求形模,求比似,求词采,求故实;如钝斧子劈栎柞,皮屑纷霏,何尝动得一丝纹理?以意为主,势次之.势者,意中之神理也.唯谢康乐为能取势,宛转屈伸,
定了一个题目,一个要写的人,一个要记的事,一个要叙的物,再在这个基础上思考文章的结构,写作的手法,要用的词藻,应用的典故,就像用钝的斧子砍树,木屑到处乱飞,但却伤不到树木的一丝纹理
文章以立意为先,表达方法为后.表达,要将立意精确的表述出来
只有谢康乐,为了能更好的表达,文笔变换,为了把思想完美的表达出来,表达完整了,就收笔,不再多写废话
云雾袅绕之中,见一龙身形矫健修长,这是真龙,不是画出的假龙(这里应该是用来比喻谢康乐的文章,修辞俊秀,且文意清晰)
断章取义翻的,谨供参考啊