谁有《荀子 宥坐》的译文?我要(孔子观于鲁桓公之庙,有欹器焉,孔子问于守庙者曰:“此为何器?”守庙者曰:“此盖为宥坐之器,”孔子曰:“吾闻宥坐之器者,虚则欹,中则正,满则覆.”孔子

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/05 11:51:13
谁有《荀子 宥坐》的译文?我要(孔子观于鲁桓公之庙,有欹器焉,孔子问于守庙者曰:“此为何器?”守庙者曰:“此盖为宥坐之器,”孔子曰:“吾闻宥坐之器者,虚则欹,中则正,满则覆.”孔子
xT[r@JT(,R+ )pc]lj+WKIT|'_ZttϬ>:;VeFv Mn[{aŠ7­Ӫ[ߏ;rBCU'-e -Um2{A!.v{\ .S=vcO˹d΍5HfeIcPŸ`X&f_QKBTl8d=O)_8$ڗt4F{,QֆxQ⻵l*ceT&h hto>NEr#'gƇ*lľ$]SrdF/AkfKa:Kdm(9ҔB"(֐ N])4 9V NQJ4IELNS.gzQM6glG>vg0晓lʙa./`?Z+&Ǎ!КԏUgZx_Wm*pOdϋ :dLL¥B#H,a' -niB'9rJ<4?v?vvNB"; 4̅Z&^y'X36J>z@h~C

谁有《荀子 宥坐》的译文?我要(孔子观于鲁桓公之庙,有欹器焉,孔子问于守庙者曰:“此为何器?”守庙者曰:“此盖为宥坐之器,”孔子曰:“吾闻宥坐之器者,虚则欹,中则正,满则覆.”孔子
谁有《荀子 宥坐》的译文?
我要(孔子观于鲁桓公之庙,有欹器焉,孔子问于守庙者曰:“此为何器?”守庙者曰:“此盖为宥坐之器,”孔子曰:“吾闻宥坐之器者,虚则欹,中则正,满则覆.”孔子顾谓弟子曰:“注水焉.”弟子挹水而注之.中而正,满而覆,虚而欹,孔子喟然而叹曰:“吁!恶有满而不覆者哉!”) 的译文

谁有《荀子 宥坐》的译文?我要(孔子观于鲁桓公之庙,有欹器焉,孔子问于守庙者曰:“此为何器?”守庙者曰:“此盖为宥坐之器,”孔子曰:“吾闻宥坐之器者,虚则欹,中则正,满则覆.”孔子
孔子到鲁桓公的庙中去参观,见到一种倾斜易覆的器具.孔子问看守庙宇的人:“这是什么器具?”守庙的人回答说:“这是用来给宽待赦免的人坐的器具.”孔子说:“我听说宽待赦免的坐具,空着时会倾斜,装了一半水就会正,装满水了就会翻倒.”孔子回头对学生说:“往里面灌水吧.”他的学生提水来灌,倒了一半水时欹器就端正了,装满了水后欹器就翻倒了,倒空了水它又倾斜了.孔子感慨地说:“唉,怎么会有满了而不倾覆的呢?”子路说:“请问有保持满的方法吗?”孔子说:“聪明有智慧的,就用愚笨的方法;功劳大过天下的,就用退让的办法;用勇力震抚世间的,就用胆怯的办法;富裕遍布四海的,就用谦恭的办法.这就是所谓不断装满又不断损耗的方法.