急~~求~~英文摘要,我的英语水平太烂,有没有人可以帮忙翻译一下.谢谢喽~~“状”是公文文种中历史较为悠久,文种分支种类较多、应用范围较广、公文文风较为成熟的一大文种,从边缘文种发
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/05 02:24:18
急~~求~~英文摘要,我的英语水平太烂,有没有人可以帮忙翻译一下.谢谢喽~~“状”是公文文种中历史较为悠久,文种分支种类较多、应用范围较广、公文文风较为成熟的一大文种,从边缘文种发
急~~求~~英文摘要,我的英语水平太烂,有没有人可以帮忙翻译一下.谢谢喽~~
“状”是公文文种中历史较为悠久,文种分支种类较多、应用范围较广、公文文风较为成熟的一大文种,从边缘文种发展成为后代王朝政治生活中的正式行文规范,“状”的文体发生着巨大的变化,在不断地发展变化中逐渐的衍生出了“奏状”、“申状”等一系列分支,与此同时,“状”的使用主体也在发生变化,引起其整体流变的原因是多方面的,从社会角度而言“状”的文体流变是社会生产发展的必然要求;从政治角度出发,“状”的文体流变是封建统治的必然产物;从文学的角度来看,“状”本身是文学作品的一部分,“状”的文体流变是公文文学发展的必然趋势;外来因素的影响和书记习惯等也是致使其发生流变的重要因素,这些原因交织在一起,使得公文“状”的文体发生流变,促使“状”更好地适应政治生活的需要,促进了自身的发展,同时也为其他公文种类和后代公文的研究发展提供相应的依据.
急~~求~~英文摘要,我的英语水平太烂,有没有人可以帮忙翻译一下.谢谢喽~~“状”是公文文种中历史较为悠久,文种分支种类较多、应用范围较广、公文文风较为成熟的一大文种,从边缘文种发
" Shape" is the official documents of the history is relatively long, language branch types, wide range of application, document writing a mature large language, from the edge of language development being the offspring of dynastic politics life in formal writing rules," shape" style is undergoing tremendous change, developing and changing gradually the derived" playing the shape"," Shen" and a series of branches, at the same time, the " shape" of the main use is also changing, cause the whole rheological reason is many sided, from the social point of view"." the changing style of social production is the inevitable requirement of development; from a political point of view," shape" of the style evolution is the inevitable product of the feudal rule; from a literary point of view," shape " is itself a part of the literature," shape" of the style evolution is the inevitable trend of the development of archives literature; the influence of external factors and the secretary is also causing the occurrence of habit and rheological factors, these reasons interweave together, make the document" shape" style happen rheology, prompted" shape" to better adapt to the need of political life, promote the development of their own, but also for other Document type and offspring of document research and development to provide the corresponding evidence.