战国策.楚策四的记载伯乐于千里马的故事
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/24 13:32:40
战国策.楚策四的记载伯乐于千里马的故事
战国策.楚策四的记载伯乐于千里马的故事
战国策.楚策四的记载伯乐于千里马的故事
【译文】您也听说过千里马的事吗?千里马老了,驾着装盐的车爬太行山.它的蹄子僵直了,膝盖折断了,尾巴被浸湿,皮肤也溃烂了,口水洒到了地上,汗水满身流淌.被鞭打着爬到山路的中间,再也上不去了.
伯乐遇到了它,从车上跳下来,抱住它痛哭,并脱下自己的麻布衣服给它披上.
千里马于是低下头叹了一口气,又昂起头高声嘶叫,那声音直上云天,响亮得就好像金石发出来的一样,这是为什么呢?他知道伯乐是自己的知己啊.
这篇文章选自《战国策·楚策四》,这则千里马遇伯乐的故事是汗明见春申君时所引用的,他要用这个故事向君主阐明这样一个道理:当政者要想得到真正的人才,就不仅要善于发现人才和恰当地使用人才,还要用伯乐爱护千里马那种特殊的感情去理解和珍惜人才.
全文如下:
汗明见春申君,候问三月,而后得见.谈卒,春申君大说之.汗明欲复谈,春申君曰:“仆已知先生,先生大息矣.”汗明憱焉曰:“明愿有问君而恐固.不审君之圣孰与尧也?”春申君曰:“先生过矣,臣何足以当尧?”汗明曰:“然则君料臣孰与舜?”春申君曰:“先生即舜也.”汗明曰:“不然.臣请为君终言之.君之贤实不如尧,臣之能不及舜.夫以贤舜事圣尧,三年而后乃相知也,今君一时而知臣,是君圣于尧而臣贤于舜也.”春申君曰:“善.”召门吏为汗先生著客籍,五日一见.
汗明曰:“君亦闻骥乎?夫骥之齿至矣,服盐车而上太行.蹄申膝折,尾湛胕溃,漉汁洒地,白汗交流,中阪迁延,负辕不能上.伯乐遭之,下车攀而哭之,解紵衣以幂之.骥于是俛而喷,仰而鸣,声达于天,若出金石声者,何也?彼见伯乐之知己也.今仆之不肖,阨于州部,堀穴穷巷,沈洿鄙俗之日久矣,君独无意湔拔仆也,使得为君高鸣屈于梁乎?”
解纻衣以幕之:解开自己的麻布衣服盖在马身上.幕:盖.
忻伯乐之知己也 :因为千里马认为伯乐是它的知己的缘故.知己:就是了解自己,懂得自己的心的人.
中圻迁延,负辕不能上:是说千里马走到了半山腰就再也走不动而辗转不前,只驾着车辕但是却爬不上山.
伯乐遭之,下车攀而哭之:伯乐遇到了千里马,跳下车来拉着它哭起来.
俯而喷,仰而鸣,声造于天:这时候千里马低下头喘着粗气,又仰起头嘶鸣,声音震动九宵云天.
【原文】君亦闻骥①乎?夫骥之齿至②矣,服③盐车而上太行.蹄申膝折④,尾湛胕溃⑤,漉汁⑥洒地,白汗交流,中阪⑦迁延⑧负棘而不能上.
伯乐遇之,下车,攀而哭之,解紵衣以幕之⑨.
骥于是俛而喷⑩,仰而鸣,声达于天,若出金石声者⑾,何也?彼⑿见伯乐之知己也.
2011-8-13 11:06:28