诗经·卫风·硕人的翻译是什么

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/10/01 01:53:16
诗经·卫风·硕人的翻译是什么
xU[rVJK%Y@j*ـy AbAۀA6BBP5K}_BEORTR߾}N7'>+Sˆ3=n~Ȼ6O/CKqɯ>}<_bқLݍu^Sa6O'XL)QӶD# jkKb`TS%:v_zIY_'Eĺxܠfȳ{t1 J믶j@l=tq>-gC c=a)٘bDkB Ё),CeεcӮq2w$'P<~`Z8jՎi.ڊݿ8"ќ]\87r`([CYEg\H8!(E.1 hgCO?tf&Fa$fxRr-CW|;1nOHj2Yۚ oRbX{#ߒ"lڔyKp4-JdI5mcU,ݽչnBsI 9Ep:]Qkȸcj=,u@/EjУ^aq`NjcM"a-KDyo4$ 6<+J˦-+*?3E̜(쉓|巏w/P0

诗经·卫风·硕人的翻译是什么
诗经·卫风·硕人的翻译是什么

诗经·卫风·硕人的翻译是什么
诗经·卫风·硕人 硕人其颀,衣锦褧衣.齐侯之子,卫侯之妻.东宫之妹,邢侯之姨,谭公维私.手如柔荑,肤如凝脂,领如蝤蛴,齿如瓠犀,螓首蛾眉,巧笑倩兮,美目盼兮.硕人敖敖,说于农郊.四牡有骄,朱幩镳镳.翟茀以朝.大夫夙退,无使君劳.河水洋洋,北流活活.施罛濊濊,鳣鲔发发.葭菼揭揭,庶姜孽孽,庶士有朅.《硕人》通篇用了铺张手法,不厌其烦地吟唱了有关“硕人”的方方面面,如第一章主要说她的出身——她的三亲六戚,父兄夫婿,皆是当时各诸侯国有权有势的头面人物,她无疑是一位门第高华的贵夫人.第三、四章主要写婚礼的隆重和盛大,特别是第四章,七句之中,竟连续六句用了叠字.那洋洋洒洒的黄河之水,浩浩荡荡北流入海;那撒网入水的哗哗声,那鱼尾击水的唰唰声,以及河岸绵绵密密、茂茂盛盛的芦苇荻草,这些壮美鲜丽的自然景象,都意在引出“庶姜孽孽,庶士有朅”——那人数众多声势浩大的陪嫁队伍,那些男傧女侣,他们像庄姜本人一样,皆清一色地修长俊美.上述所有这一切,从华贵的身世到隆重的仪仗,从人事场面到自然景观,无不或明或暗、或隐或显、或直接或间接地衬托着庄姜的天生丽质.而直接描写她的美貌者,除开头“硕人其颀,衣锦褧衣”的扫描外,主要是在第二章.这里也用了铺叙手法,以七个生动形象的比喻,犹如电影的特写镜头,犹如纤微毕至的工笔画,细致地刻画了她艳丽绝伦的肖像——柔软的纤手,鲜洁的肤色,修美的脖颈,匀整洁白的牙齿,直到丰满的额角和修宛的眉毛,真是毫发无缺憾的人间尤物!但这些工细的描绘,其艺术效果,显然都不及“巧笑倩兮,美目盼兮”八字.