陈万年戒子的翻译及注释

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/06/27 21:27:26
陈万年戒子的翻译及注释
xTR@}`'U>K}XA``"A {7_Bϲ :g9瞽v\(K㡰J+D'hʠH#:qI}[(&*jؐXu8R9*P`>ᣜ!Q\!M/u)[Qq_<=t5~ \*t0}^uw8 eE,lSՂLwU;짱>-tGMj5bӖ?O#6>m<8jYWf}45B>C\Îkpl׀6Vd)ȸ\dX˨GkG7 hnEgT]a/ʅ kg 5 ܒQJf wBVQ2Y>cK)hQ0 LݲVwˠYj7qDpTA.la/D΍454i5yo6չeqPU`,cؐDސlA^CSB|L,-\D͕ tA; em̮*[K\#u?XwDu`synZD2{MQ/yj'Ьk#V΀*;3Q_#dj>R[?v|Vߗ

陈万年戒子的翻译及注释
陈万年戒子的翻译及注释

陈万年戒子的翻译及注释
原文
陈万年教子
万年尝病,召其子咸教戒于床下.语至夜半,咸睡,头触屏风.万年大怒,欲杖之,曰:“乃公教戒汝,汝反睡,不听吾言,何也?”咸叩头谢曰:“具晓所言,大要教咸谄也.”万年乃不敢复言.选自《汉书●陈万年传》
译文
陈万年是朝中的重臣,曾经病了,把儿子陈咸叫到床前.教他读书,教到半夜,陈咸打瞌睡,头碰到了屏风.陈万年很生气,要拿棍子打他,训斥说:“你的父亲口口声声教你,你却打瞌睡,不听我讲,这是为什么?”陈咸赶忙跪下叩头道歉说:“您说的话的意思我都晓得,主要意思是教我奉承拍马屁.”陈万年听后不再说话.
注释
①咸:陈咸,陈万年之子.②戒:同“诫”,告诫.③大要:主要.④乃公:你的父亲 ⑤尝:曾经.⑥具:通“俱”.全部,详细的.⑦谢:道歉 ⑧语:说话 ⑨显:显赫 ⑩杖:打 11其:陈万年的儿子(代词) 12之:代(陈咸) 13曰:说 14大要;主要.15具晓:完全明白