田子为相……译文,急用!只要译文,不要文章介绍、词语解释等!

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/20 14:46:17
田子为相……译文,急用!只要译文,不要文章介绍、词语解释等!
xSmn@=K\%giPEL ؘ& )⻤;_B4UUTɲwgg{f\:>݈6O5vxԸ+juyc Vv̶ u~8sdUf"*}W<KY4iu,d*^|c(3; 9\l/ض'U:,?GTn4*Pdz:z2FH/[\ր.*gw:j {Ph

田子为相……译文,急用!只要译文,不要文章介绍、词语解释等!
田子为相……译文,急用!
只要译文,不要文章介绍、词语解释等!

田子为相……译文,急用!只要译文,不要文章介绍、词语解释等!
田子当宰相,三年后休假回家,得到金子两千两献给他的母亲.母亲问他说:“您怎么得到这些金子?”他回答说:“这是我当官应得的报酬.”母亲说:“当宰相三年就不吃饭么?做官像这个样子,不是我所希望的.孝顺的儿子侍奉父母应该努力做到十分诚实.不应当得到的东西,不要拿进家门.当国家的大臣不忠诚,也就是当儿子的不孝顺.你赶快拿走它.”田子很惭愧地走了出去,上朝退还金子,下朝就请求自己进监狱.君王认为他母亲很贤慧,喜欢她的义气,就赦免了田子的罪,叫他还当宰相,把金子赏给了他的母亲.
(本人认为此文中的“金”应是钱或货币的意思,那个时候哪来那么多金子让你拿啊)