请英语好的朋友帮助纠正一下翻译错误:“1. 虽然今天的天气不是很好,但还是与牧师在Bur.”(中文是想要表达的意思,翻译不必和中文完全一样)中文部分:1. 虽然今天的天气不是很好,但还

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/27 15:37:19
请英语好的朋友帮助纠正一下翻译错误:“1. 虽然今天的天气不是很好,但还是与牧师在Bur.”(中文是想要表达的意思,翻译不必和中文完全一样)中文部分:1. 虽然今天的天气不是很好,但还
xUMOV+OhʲUvkCcCʦJ$H !fCB_+BCHGJU+Uj7=wy8xP%V@.KH xN=Z~vm߷Kgw:ҭJ/*8umC7 %{ԳnI(׾vҩ_U\f7$k,r,'z˰5X!+Vob +H/ NOTHt={piby̯]G4@(oTé#Z(g v;l8ML^bSrof[+(ᓷKC1,G'sj)S$_9YY(,xbrۘSB+u HbMӀ%_!$,LfP2ks0]#1 lZA rш$Fe3HL6[,? X>TꚬxciZXXhT+ #s\ԣZ/EdN 2D2=LEU+|=?T6xKP/ox/T+Gg,ˣϓQߗ6&8q$| NĜK)br:<@E]/`EԚk6?{C"gv߉^9 !(4 [e Mn`񰘋jhH)Ph:4*lf4lSBlIl4DyA44F'Osma6l}uJ4hfq~ *MS/CgӽiAa]|w Τs \*X^RԺww?['{mA;'UVWq%vK1#\]Cփ_600s7v#.NʏfD<7O̡)  “5bcϋT6e" \K7AY.fRJfemF5t3,JӨ)F'h#ِh3}:<pAcJ﫨aR,|i{c>hNpߦkVE|ƁqC7FPl=ц@q78>vppY 4b

请英语好的朋友帮助纠正一下翻译错误:“1. 虽然今天的天气不是很好,但还是与牧师在Bur.”(中文是想要表达的意思,翻译不必和中文完全一样)中文部分:1. 虽然今天的天气不是很好,但还
请英语好的朋友帮助纠正一下翻译错误:“1. 虽然今天的天气不是很好,但还是与牧师在Bur.”
(中文是想要表达的意思,翻译不必和中文完全一样)
中文部分:
1. 虽然今天的天气不是很好,但还是与牧师在Burwood进行了愉快的交谈;
2. 意外的在推特上多次看到国外媒体对MIUI的报道,个人觉得MIUI做得非常的不多;
3. 连“Web Services Development”这门课都变得有点难了,压力日益变大.
我的翻译:
1. I had a good conversion with pastor in Burwood, even the weather was not very good today;
2. Surprised to note that some reports about MIUI via foreign media, I think MIUI is quit good personally;
3. I felt a little tension when I found even "Web Services Development" have become a bit difficult.

请英语好的朋友帮助纠正一下翻译错误:“1. 虽然今天的天气不是很好,但还是与牧师在Bur.”(中文是想要表达的意思,翻译不必和中文完全一样)中文部分:1. 虽然今天的天气不是很好,但还
第一题,主要考查的是关联词Although或者though或者but.
楼主的even其实也说得通,但不知道是不是老师要求的采分点.
第二题,我觉得surprised一词更多意义上表达的是惊喜,但出乎意料好像unexpectedly更好,并且我个人习惯把副词放句首,显得语句更通顺,并且这个符合独立主格咩?
第三题,tension是名词吧,feel如果当系动词,后边加的是形容词.还有时态问题,前面已经用了found这个过去式的标志,后面的现在完成时就应该变成过去完成时了.
个人见解,楼主英文不错~

1,Although today's weather is not good, but still with the priest in Burwood had a pleasant talk.

2,
Unexpected on Twitter to see many foreign media reports on MIUI, personal think MIUI ...

全部展开

1,Although today's weather is not good, but still with the priest in Burwood had a pleasant talk.

2,
Unexpected on Twitter to see many foreign media reports on MIUI, personal think MIUI is doing very well

3,
Even the "Web Services Development" this course has become a little difficult, pressure is growing.
你看一下,可以吗,我写的也不是很好,好的话,请采纳吧。

收起

请英语好的朋友帮助纠正一下我的翻译错误: 显而易见,可穿戴式智能设备的设计者将面临许多难题和挑战请英语好的朋友帮助纠正一下我的翻译错误: 显而易见,可穿戴式智能设备的设计者 请英语好的朋友帮助纠正一下我的翻译错误: 换句话说,在技术上,智能穿戴式设备可以在他人没有察觉的请英语好的朋友帮助纠正一下我的翻译错误: 换句话说,在技术上,智能穿戴式设备可 请英语好的朋友帮助纠正一下我的翻译错误: 一般情况下,可穿戴式智能设备会使他人在隐私和安全两个方请英语好的朋友帮助纠正一下我的翻译错误: 一般情况下,可穿戴式智能设备会使他 请英语好的朋友帮助纠正一下翻译错误:“今天下午Applications Programm.”(中文是想要表达的意思,翻译不必和中文完全一样)中文部分:今天下午Applications Programming的tutor 课上,老师在我背后 英语翻译请英语好的朋友帮助纠正一下我的翻译错误:安全和隐私问题在可穿戴式设备上是最为突出的.The most prominent issue to wearable computing devices are security and privacy. 英语翻译请英语好的朋友帮助纠正一下翻译错误:“今天的天气很Sunshine.”(中文是想要表达的意思,翻译不必和中文完全一样)中文部分:今天的天气很Sunshine,不用穿很多衣服的感觉真好. 请英语好的朋友帮助纠正一下翻译错误:“除了“amazing”我还能够说什么呢?.”(中文是想要表达的意思,翻译不必和中文完全一样)中文部分:除了“amazing”我还能够说什么呢?我的翻译:W 请英语好的朋友帮助纠正一下翻译错误中文是想要表达的意思,翻译不必和中文完全一样中文部分:很抱歉我回复晚了,因为我实在是太累了,所以早早的就去睡了.很抱歉的知道困扰你的问题似 请英语好的朋友帮助纠正一下翻译错误:“1. 和牧师进行了一次愉快的对话; 2. 不知道...”(中文是想要表达的意思,翻译不必和中文完全一样)中文部分:1. 和牧师进行了一次愉快的对话 请英语好的朋友帮助纠正一下翻译错误:“1. 虽然今天的天气不是很好,但还是与牧师在Bur.”(中文是想要表达的意思,翻译不必和中文完全一样)中文部分:1. 虽然今天的天气不是很好,但还 请英语好的朋友帮助纠正一下翻译错误:“1. 在凌晨完成了所有的阅读; 2. 今天的co...”(中文是想要表达的意思,翻译不必和中文完全一样)中文部分:1. 在凌晨完成了所有的阅读; 2. 今 请英语好的朋友帮助纠正一下翻译错误:“1. 看了“X-men: First Class”.”(中文是想要表达的意思,翻译不必和中文完全一样)中文部分:1. 看了“X-men: First Class”; 2. 发现“”很有挑战; 3. Onli 英语翻译请英语好的朋友帮助纠正一下我的翻译错误:在生活中,这种冲突是非常常见的.同时他还引发了另外一个问题.本地的信息与云端的信息.哪一是最新的或哪一个是有效的.同时值得注 英语翻译请英语好的朋友帮助纠正一下我的翻译错误:随着科技的发展,可穿戴是智能设备已经不再是概念型的产品,现有的科技已经有能力将可穿戴式智能设备用于广泛的领域.With the developmen 英语翻译请英语好的朋友帮助纠正一下我的翻译错误:关于隐私问题,普通民众的看法是:智能可穿戴设备的使用者,可能会使用可穿戴是设备,窥视他们或者监视他们的活动.In the term of the priva 英语翻译请英语好的朋友帮助纠正一下我的翻译错误:可穿戴移动设备可以被看做为是一款无线移动智能设备,因此可穿戴移动设备需要依网络的支持才能发挥出本身的作用.Wearable computing devi 英语翻译请英语好的朋友帮助纠正一下我的翻译错误:一个主要的挑战是可穿戴是智能设备在使用中如何保证他人的隐私不被侵犯.A major challenge is how to ensure the privacy and security of others not to b 英语翻译请英语好的朋友帮助纠正一下我的翻译错误:本文的写作目的是为了预测并分析可穿戴是智能设备所将面临的挑战.The purpose of writing this article is to predict and analyze the challenges of wearabl