请英语好的朋友帮助纠正一下翻译错误:“1. 看了“X-men: First Class”.”(中文是想要表达的意思,翻译不必和中文完全一样)中文部分:1. 看了“X-men: First Class”; 2. 发现“”很有挑战; 3. Onli
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/15 15:55:45
请英语好的朋友帮助纠正一下翻译错误:“1. 看了“X-men: First Class”.”(中文是想要表达的意思,翻译不必和中文完全一样)中文部分:1. 看了“X-men: First Class”; 2. 发现“”很有挑战; 3. Onli
请英语好的朋友帮助纠正一下翻译错误:“1. 看了“X-men: First Class”.”
(中文是想要表达的意思,翻译不必和中文完全一样)
中文部分:
1. 看了“X-men: First Class”;
2. 发现“”很有挑战;
3. Online Quiz 和 Online Exam 让我疯了.
我的翻译:
1. Watched "X-men: First Class";
2. Noticed that "Applications Programming" is very challenge subject;
3. The online quiz and online exam of "Networking Essentials" made me crazy.
请英语好的朋友帮助纠正一下翻译错误:“1. 看了“X-men: First Class”.”(中文是想要表达的意思,翻译不必和中文完全一样)中文部分:1. 看了“X-men: First Class”; 2. 发现“”很有挑战; 3. Onli
I have watched 'X-men:First Class'
I have found that '' is very challenging.
The Online Quiz and Online Exam have made me crazy.
加了主语,改了点语态.