黄粱美梦的文言文及翻译.文言文开头是开元七年

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/16 10:21:21
黄粱美梦的文言文及翻译.文言文开头是开元七年
xUn"G}oyk[V 1xkb0f /BN`HE,RUOSsCBꫯ%uQ5[qdf+u9 YGt7nUtL}!mE#KR% *]I?LsbPZu ۳ɽ^M˹jiwإN= C5΍%VAw߭je0Ts$eeK /TUT! JcTT^t-\y۵ qI4Z $?E `橤J65Xw v];NՌvK8oj }bJ q^@N^n;L4^'bt"sd眉A#pNoUy=vkG;5 9g9?w7ѕANY7 r&}z8f rSB>XKf'ե9MY-Vu̿2Fnu}d`+ hp՗AMie AhB:RiBG8463?ěFw jZ?K8]F\;ne!Rȸ).r'K.7(c4f# ۙxH<-!!XJT< |aN UPX{_@"\k^1bf*L| Gͬ:wQ#, {+ éH`z(YG{hL҅ =6`pD`kZܦZڢdk29UF7Ӡs\̏d"ϬR'Vp0I}R vm^x q8Kq,Uwx+ͷ.熜N)_S5My!k Nhh힩B{/ګCnϫ"$TNuӂx!z/B3U1țďLIw, ?߬j?ڞ"m]=S Y&mࢊä6"U\B7 |`WV<ϋ2~#

黄粱美梦的文言文及翻译.文言文开头是开元七年
黄粱美梦的文言文及翻译.文言文开头是开元七年

黄粱美梦的文言文及翻译.文言文开头是开元七年
黄粱美梦
开成七年,有卢生名英,字萃之.於邯郸逆旅,遇道者吕翁,生言下甚自叹困穷,翁乃取囊中枕授之.曰:‘子枕吾此枕,当令子荣显适意!’时主人方蒸黍,生俛首就之,梦入枕中,遂至其家,数月,娶清河崔氏女为妻,女容甚丽,生资愈厚,生大悦!於是旋举进士,累官舍人,迁节度使,大破戎虏,为相十余年,子五人皆仕宦,孙十余人,其姻媾皆天下望族,年逾八十而卒.及醒,蒸黍尚未熟.怪曰:‘岂其梦耶?’翁笑曰:‘人生之适,亦如是耳!’生抚然良久,稽首拜谢而去.”经此黄粱一梦,卢生大澈大悟,不思上京赴考,反入山修道去也.
译:唐朝时期,一个书生姓卢,字萃之,别人称之为卢生.
一年,他上京赶考,途中在邯郸的旅馆里投宿,遇到了一个叫吕翁的道士,并向他感慨人生的穷困潦倒.吕翁听后,从衣囊中取出一个枕头给卢生,说:“你晚上睡觉时就枕着这个枕头,保你做梦称心如意.”
这时已晚,店主人开始煮黄米饭.卢生便按着道士的说法开始睡觉,他很快睡着了.在睡梦中,他回到家中,几个月后,还娶了一个清河的崔氏女子为妻,妻子十分漂亮,钱也多了起来.卢生感到十分喜悦.不久他又中了进士,多次层层提拔,做了节度使,大破戎虏之兵,又提升为宰相做了十余年.他先后生了5个儿子,个个都做了官,取得了功名,后又有了十几个孙子,成为天下一大家族,拥有享不尽的荣华富贵.然而到了80多岁时,他得了重病,十分痛苦,眼看就要死了,突然惊醒,才知是一场梦.
这时,店主煮的黄米饭还未熟.卢生感到十分奇怪地说:“这难道是场梦?”吕翁听了便说:“人生的归向,不也是这样吗?”
经过这次黄粱一梦,卢生大彻大悟,再不去想进京赶考了,反而进入深山修道去了.