英语翻译葡萄牙:Centro Empresarial SintraEstoril -8 fracoes A / B Estrada de Albarraque Linho 2710-297Sintra Portugal加州1130 E 230th StreetCarson,CA 90745P 310 952-9434F 310 952-9634Cell 310 926-8326
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/27 17:38:29
英语翻译葡萄牙:Centro Empresarial SintraEstoril -8 fracoes A / B Estrada de Albarraque Linho 2710-297Sintra Portugal加州1130 E 230th StreetCarson,CA 90745P 310 952-9434F 310 952-9634Cell 310 926-8326
英语翻译
葡萄牙:
Centro Empresarial Sintra
Estoril -8 fracoes A / B
Estrada de Albarraque Linho 2710-297
Sintra
Portugal
加州
1130 E 230th Street
Carson,CA 90745
P 310 952-9434
F 310 952-9634
Cell 310 926-8326
英语翻译葡萄牙:Centro Empresarial SintraEstoril -8 fracoes A / B Estrada de Albarraque Linho 2710-297Sintra Portugal加州1130 E 230th StreetCarson,CA 90745P 310 952-9434F 310 952-9634Cell 310 926-8326
西班牙的那个我不会
美国的:
1130 是门牌号
e 230th street是街道名称,就是230街,东街.或者说东230街.
CARSON是城市
CA是加州
90745是邮编
P是电话,或者说是座机
F是传真
CELL是手机
(美国真的有传呼机吗?楼上翻译明显有误)
国外地址,不要翻译,译了、写上也不到,因为外国人懂中文的甚才。
两个地址中,美国那一个一定要说清楚的是最后三行:
P 310 952-9434(寻呼机)
F 310 952-9634(传真)
Cell 310 926-8326 (手提电话)
美国:
加利福尼亚洲卡森市东230号大街第1130号
邮编90745
这里,E是EAST的简写。因为美国大街如果通过Central Line(城市的中心线)的话就会有东南西北之分。所以,这个230号大街就有东边和西边,一定要明确表示,因为在西边可能也有第1130这个房子。...
全部展开
美国:
加利福尼亚洲卡森市东230号大街第1130号
邮编90745
这里,E是EAST的简写。因为美国大街如果通过Central Line(城市的中心线)的话就会有东南西北之分。所以,这个230号大街就有东边和西边,一定要明确表示,因为在西边可能也有第1130这个房子。
收起