刘义庆的鹦鹉救火原文和翻译

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/19 17:42:33
刘义庆的鹦鹉救火原文和翻译
xR@__>@i_@ R@GP"a%@wqn~ =E3{s=P8'ã**dMUE)DۥcդY}k mjS#̮_6M _˛ʱJ/|5*Sbey4`bWCdСģQTff`P0W`Wxͬ m Bю,k]ꍘJ]Ƚ{xw-ŋ>E! 1i_9N

刘义庆的鹦鹉救火原文和翻译
刘义庆的鹦鹉救火原文和翻译

刘义庆的鹦鹉救火原文和翻译
原文:
鹦鹉救火
有鹦鹉飞集他山,山中禽兽辄相贵重.鹦鹉自念,虽乐不可久也,便去.后数日,山中大火,鹦鹉遥见,便入水濡羽,飞而洒之.天神言:“汝虽有志,意(明抄本意作“竟”.)何足云也?”对曰:“虽知不能,然尝侨居是山,邻兽行善,皆为兄弟,不忍见耳.”天神嘉感,即为灭火.
翻译:
有鹦鹉飞到一座山上,和山中的飞禽走兽都相处很好.鹦鹉自己想:虽然很快乐,但是不是我长久居住的地方.于是就走了.后来,过了几个月,山中燃起了大火,鹦鹉远远看见了,就飞入水中,弄湿自己的羽毛,飞到山上,洒水(灭火).天神说:“你虽然有志气,但是力量微不足道.”鹦鹉回答说:“虽然我知道不能灭火,但是我曾经在此山中住过,山中的飞禽走兽对我很好,都是我的兄弟,我不忍心见他们(遭遇火灾).”天神赞美它们的义气,随即将火灭掉.