如何翻译无丝竹之乱耳,无案牍之劳形

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/09 07:12:01
如何翻译无丝竹之乱耳,无案牍之劳形
x]J@2 B;H4j $!#KklmbU*  XLZCR'م׎009ũqd7<_+vHOS^t^xD;1ͭ͞m9uei3d6OX!&i?E$ %2JtNi|1uЯ9b9%ٵFPe1D rKad 3iԫʠ h״n}E4j h)+5V﷔aFuTX5#kitlbهT5Ǫ4/'/.

如何翻译无丝竹之乱耳,无案牍之劳形
如何翻译无丝竹之乱耳,无案牍之劳形

如何翻译无丝竹之乱耳,无案牍之劳形
没有繁杂的音乐扰乱了两耳的清静,没有繁琐的政务劳累了自己的身体.
“丝”指弦乐器,“竹”指管乐器.这里用“丝竹”指代繁复的音乐.“案牍”指案头的公文,此处指代政务.

No wind and string Rebellion ears, no case of labor-shaped slips