‘与朱元思书’的原文与解释

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/15 11:42:10
‘与朱元思书’的原文与解释
xX[sG+m K8 5ڔ{Q&2wZkoze5+9!I 7?SZvTvPK:E==MշO{@8V 0"Ju=9H#DjZvp?okF::"Nśuh'Lҋ'x HDd d%8yϾwolv[dIao߿=Dz $0陬GE e)OyYw,ƴ,eH?ژC+MɭC^Q`Ug]ˆ9qLmW53y|NieڐW`vڃE=`Q?cǢn*?NqhբC r)L1qn];>(&cynU: J[nAG^ei_\dNAg2XjRJJtJf bbJU&UZVхK w(oa-FUc"x<:F~]?mv:?fb2T.TaèWx)w~V(p)OXU@E/o`>q-2C+TA 汸wV>pW`G!404!H"L8;8숴5HB]Nl0X`ߦ'Bt0uE,#t 9(/*ѽAEc TࢦjOGH,%BQզ튃Xa| g,zI)0X[0x `G|gT zkBr4[' dҹB}M}wq)b#4ŷm A2 c+b&nH:]sO_dt aE-sN }GE31XKÍP7>z1+a.44js]=gs'QE2-ΈF\xHeVBY l&; eslPJ>^"N.~gAr:銤- *1o~P-.G# D& ty= D| @' fD]uPʢ;kCK7{^B1ý-IkK [LհRIu!)j6Q0[%̩'TբVG/`0EH0(тlx~ LhpmTqSfp;*k+}g,بZLU Cc&OƓpekit,̈́fN[;_k> wq!r18[wp/!pr Az֢O5՜g {:`mƙnA3, N'x&RChQ'ɼIMDjN'͔PALwOMUפ6g'zb =uLkXgi lkбՠelyP"h$~c?do}V,/]3Q984aVC2MI1%KvP[>~0F0TUPc]'`37g9`w\*L.e [: ٬"94 …f5cp\ȏE"= A,Mjw4 P|1'x._%x" .!v!}bOpqC*2(('~b'dgHe|;NN]g`dg)<4Y)z'm߈6 !1K-e-:i5+d(%]68p*^hvygO:#PTv'7ךC6d O;b#dș##Bq VDX҂(R.6h$ U3>LjL(&SJWfI\PAot.'hTdiH}5g˯uʇ3sn9"8%ٮsl;Vmi|HEU0s5M/?

‘与朱元思书’的原文与解释
‘与朱元思书’的原文与解释

‘与朱元思书’的原文与解释
作品原文
  风烟俱净,天山共色.从流飘荡,任意东西.自富阳至桐庐,一百许里,奇山异水,天下独绝. 《与朱元思书》原文水皆缥(piǎo)碧,千丈见底.游鱼细石,直视无碍.急湍(tuān)甚箭,猛浪若奔.
  夹(jiā)岸高山,皆生寒树.负势竞上,互相轩邈(miǎo),争高直指,千百(bǎi)成峰.泉水激石,泠泠(líng)作响;好鸟相鸣,嘤嘤(yīng)成韵.蝉则千转(zhuàn)不穷,猿则百叫无绝.鸢(yuān)飞戾(lì)天者,望峰息心;经纶(lún)世务者,窥(kuī)谷忘反.横柯(kē)上蔽,在昼犹昏;疏条交映,有时见日.
译文
  风和烟都消散了,天和山都同为一色.(我乘着船)随着江流飘荡,随心所欲,任船漂荡.从富阳到桐庐,大约一百多里,全部是奇异山水,在世上是天下独一无二的. 水都是青碧色的,千丈之深的地方都能看见水底.游动的鱼儿和细小的石头,也能一直看到底,没有阻碍.湍急的水流比箭还快,汹涌的浪涛像飞奔的骏马.江两岸的高山上,全都生长着耐寒常绿的树;(重重叠叠的)山峦凭借着(高峻的)地势争相向上,竞相向高处和远处伸展,笔直地向上,直插云天,形成成千成百的山峰.(山间的)泉水冲击着岩石,泠泠地发出(清越的)声响.美丽的百鸟互相和鸣,鸣声嘤嘤,和谐动听.蝉儿长久不断的鸣叫,猿猴也叫个不断.(像鹰飞翔鸣叫在天空的人)追逐名利的人,看到这些雄奇的高峰,就会平息向往功名利禄的心;(忙于筹划治理俗世事务的人)治理政务的人,看到(这些幽美的)山谷,(就会)流连忘返.横斜的树枝在上面遮蔽着,即使是在白天也像黄昏时那样昏暗;稀疏的枝条交相掩映,有时还可以(从枝叶的空隙中)见到阳光.

风烟俱净,天山共色。从流飘荡,任意东西。自富阳至桐庐,一百许里,奇山异水,天下独绝。
水皆缥(piǎo)碧,千丈见底。游鱼细石,直视无碍。急湍(tuān)甚箭,猛浪若奔。夹(jiā)岸高山,皆生寒树。负势竞上,互相轩邈(miǎo),争高直指,千百(bǎi)成峰。泉水激石,泠泠(líng)作响;好鸟相鸣,嘤嘤(yīng)成韵。蝉则千转(zhuàn)不穷,猿则百叫无绝。鸢(yuān)飞戾(lì...

全部展开

风烟俱净,天山共色。从流飘荡,任意东西。自富阳至桐庐,一百许里,奇山异水,天下独绝。
水皆缥(piǎo)碧,千丈见底。游鱼细石,直视无碍。急湍(tuān)甚箭,猛浪若奔。夹(jiā)岸高山,皆生寒树。负势竞上,互相轩邈(miǎo),争高直指,千百(bǎi)成峰。泉水激石,泠泠(líng)作响;好鸟相鸣,嘤嘤(yīng)成韵。蝉则千转(zhuàn)不穷,猿则百叫无绝。鸢(yuān)飞戾(lì)天者,望峰息心;经纶(lún)世务者,窥(kuī)谷忘反。横柯(kē)上蔽,在昼犹昏;疏条交映,有时见日。
(1)《与朱元思书》,选自《艺文类聚》。本文为作者写给朱元思讲述行旅所见的信。吴均(469—520),字叔庠(xiáng)。吴兴故鄣人。南朝梁文学家,史学家,其作品收集在《全梁文》《艺文类聚》里。 书:信函,是古代的一种文体。   
(2)从:顺,随。   
(3)俱:全,都。   
(4)净:消散尽净。   
(5)共色:一样的颜色。共,相同,一样。   
(6)从流飘荡:(乘船)随着江流飘荡。从,顺,随。   
(7)任意东西:任凭船按照自己的意愿,时而向东,时而向西。东西:方向,在此做动词,向东向西。   
(8)自富阳至桐庐一百许里:此句中的富阳与桐庐都在杭州境内,富阳在富春江下游,桐庐在富阳的西南中游。如按上文“从流飘荡”。则应为“从桐庐至富阳”,可能为作者笔误。自:从。至:到。许:表示大约的数量,上下,左右。   
(9)独绝:独一无二。 绝:独特   
(10)皆:全,都。   
(11)缥(piǎo)碧:原作“漂碧”,据其他版本改为此。青白色。【2】缥:青白色。【3】碧:淡绿色。   
(12)游鱼细石:游动的鱼和细小的石头。   (13)直视无碍:可以看到底,毫无障碍。这里形容江水清澈见底。   
(14)急湍:急流的水。   
(15)甚箭:“甚于箭”,比箭还快(胜过箭)。 甚:胜过。 为了字数整齐,中间的“于”字省略了。 
(16)若:好像。   
(17)奔:动词活用作名词,文中指奔腾的骏马。   
(18)寒树:耐寒长青的树。    
(19)负势竞上:山峦凭借(高峻的)地势,争着向上。 负:凭借。竞:争着。上:向上。这一句说的是“高山”,不是“寒树”,这从下文“千百成峰”一语可以看得出来。   
(20)轩邈(miǎo):意思是这些山峦仿佛都在争着往高处和远处伸展。轩,向高处伸展。邈,向远处伸展   。这两个词在这里形容词活用为动词用。轩邈,向高处向远处生长。(苏教版九年级上册第十八课中译为高远,这里作动词用,比高远)   
(21)直指:笔直地向上,直插云天。指:向,向上。   
(22)千百成峰:意思是形成无数山峰。   
(23)激:冲击,拍打。  
(24)泠(líng)泠作响:泠泠地发出声响。泠泠,拟声词,形容水声的清越。   
(25)好鸟相鸣:好,美丽的;相鸣,互相和鸣,互相鸣叫。   
(26)嘤(yīng)嘤成韵:鸣声嘤嘤,和谐动听。嘤嘤,鸟鸣声。韵,和谐的声音。   
(27)蝉则千转(zhuàn)不穷:蝉儿长久不断地鸣叫。则:助词,没有实在意义。千转:长久不断地叫。千表示多。转,同“啭”(视版本而定),鸟婉转地叫,鸟鸣声。这里指蝉鸣。穷,穷尽。   
(28)无绝:就是“不绝”。与上句中的“不穷”相对。绝:停止。   
(29)鸢飞戾天;出自《诗经·大雅·旱麓》"鸢飞戾天,鱼跃于渊"。鸢飞到天上,这里比喻极力追求名利的人。鸢,俗称老鹰,善高飞,是一种凶猛的鸟。戾,至。    
(30)望峰息心:意思是看到这些雄奇的山峰,就会平息热衷于功名利禄的心。 息:使……平息,使动用法。   
(31)经纶世务者:治理政务的人。经纶:筹划、治理。   
(32)窥谷忘反:看到(这些幽美的)山谷,(就)流连忘返。反:通“返”,返回。窥:看 。   
(34)横柯上蔽:横斜的树木在上边遮蔽着。柯,树木的枝干。 蔽:遮蔽。   
(35)在昼犹昏:即使在白天,也像黄昏时那样昏暗。 昼:白天。犹:好像。  
(36)疏条交映:稀疏的枝条互相掩映。疏条:稀疏的小枝。交:相互。   
(37)见:看见。日:太阳,阳光。

收起