陆元方卖宅文言文翻译

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/12/03 05:57:38
陆元方卖宅文言文翻译
xT[nPJp@U52i Gã6~İ+[\6R~dY̙{9IE(cہzl=8xl|Hk/qL:Gd&l9]jC2텫 }""8X K^.XEht.p, /YUbϢQՄ` .0AEk#GlaNY_®:AbT.iG %+.5 g^%tRIk1]/PT㨊Mf$<,HeR ~^lbM <'407V.:<\GLalBit`XD74%h.Lk%zР -j{ChQGNR'MT4?D҃r=!c #2TΦbo'A#4J#@cMpӡ罨(-d4LBQ@$IsKPܿ$f$?G V\NY0*E݋SY_:;;{S;25

陆元方卖宅文言文翻译
陆元方卖宅
文言文翻译

陆元方卖宅文言文翻译
文一:  陆少保,字元方,曾于东都卖一小宅.家人将受直矣,买者求见,元方因告其人曰:“此宅子甚好,但无出水处耳.”买者闻之,遽辞不置.子侄以为言,元方曰:“不尔,是欺之也.”
译文: 陆少保,字元方,曾经在洛阳城卖一栋房子,家里人要把房子卖了换钱,买者要求拜见.于是元方告诉那人说:“这房子非常好,只是没有排水的地方罢了.”买者听到(他说的话)后,立即找借口推辞不买房了.儿子侄儿们认为(陆元方的)话不妥当,陆元方说:“(如果)不这样(说),那就是欺骗对方.”
文二:  陆少保,字元方,曾于东都卖一小宅.家人将受直矣,买者求见,元方因告其人曰:“此宅子甚好,但无出水处耳.”买者闻之,遽辞不置.子侄以为言,元方曰:“汝太奇,岂可为钱而诳人.”
译文:陆少保,字元方,曾经在洛阳城卖一栋房子,家里人要把房子卖了换钱,买者要求拜见.于是元方告诉那人说:“这房子非常好,只是没有排水的地方罢了.”买者听到(他说的话)后,立即找借口推辞不买房了.儿子侄儿们认为(陆元方的)话不妥当,陆元方说:“你太奇怪了,怎么可以为了钱而去欺骗别人.”

good