公冶长背诺的译文不是论文.公冶长
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/29 07:02:38
xU[VXJ '{ \8N~e-XƯۻ
Mm)lm獞gⰰӤ͵1RD˩ )S\&"؈V#?
գ.:ch}>E巸rh+u*rh,W/rUN4 i@b3dVWipQ=??KoUP$ TEhDwLt&cv2AcW'@Y%y~!*ZGQGP5i+1 "{|,ޡ[F"djG*@6xI$[k{LbHrCԛ{W?_j5p
jЍ$M&w#uoPBp~+xmhqOC $>>6i`çzqlUWs¬]x,RK>TtHG+n8.v
3NS Qugq)vB$ssen
| Bm~VsLJrz6;uzB_y .1e )[g z0D;q8beL~
t3Ls?\& ϥyFT1[Ik6v\ߨ4Uz?\)ȣ5K@YTyͩL 5vFe!*D/]͵܂ Z0}weTaE"q|DT>L=U6
aYm:gI8%`ċ)*iA}eIhZZe FO.m~HL&rzr
x\ٗ*=h&U>9Ã7U zv`߄"H~ذA\)avjM5P[
#"KnRN8P͖'O
Ә>NO>3A+
公冶长背诺的译文不是论文.公冶长
公冶长背诺的译文
不是论文.公冶长
公冶长背诺的译文不是论文.公冶长
原文:
世传公冶长能解百禽语云.
盖当日有一鸱来报长曰:「冶长、冶长,南有死獐,子食其肉,我食其肠.」
长往,果得獐,乃无意饲鸱肠也.鸱怨之.
居无何,鸱又来报如前,长复往望,见数人围一物而哗.长以为死獐,恐人夺之也.遥呼曰:「我击死者.」至,乃一死人,非獐也.众遂逮长见邑,宰讯之,长告其故,宰不信.
适檐前雀噪甚急,宰因问长曰:「汝如解禽言,能解此雀来噪者,为何事耶?」
长倾听良久曰:「雀云,东乡有车粟覆地,来呼众雀往啄之耳.」
宰使人廉之,果尔,遂释长系.--明.青州府志
译文:
世俗传说公冶长能听懂各种「鸟语」.有一次公冶长听到老鹰嘎嘎地叫:「公冶长,公冶长,南山有只死獐,你来吃肉,我吃肠.」公冶长跑到南山,果然找到一只獐,可是他并不想把肠子拿给老鹰吃.老鹰因此怀恨在心.过了不久,那只老鹰又像上次一样来通报,公冶长又像上次那样跑往南山去.他远远见到几个人围着一个东西,在那里议论纷纷.公冶长以为是死獐,怕被别人抢走,就老远喊着:「那是我打死的.」等他跑过来一看,竟然是一具尸体,不是獐.这些人就逮捕公冶长,扭送到官府去.县令问案情,公冶长说明来龙去脉,但县令不相信他懂鸟语.刚好这时候屋檐下的鸟雀叫声很急,县令就问公冶长:「你如果懂得鸟语,那么,你听懂这只刚飞来的鸟吱吱喳喳的,为了什么事呢?」公冶长仔细听了好一会儿之后说:「那只鸟说,东乡有一车粟米翻车,粟米撒了一地,来叫大伙儿去吃啊.」县令派人到东乡去考察,果真如此,就释放了公冶长,不监禁他了.