英语翻译董遇字季直,性质讷而好学。兴平中,关中扰乱,与兄季中依将军段煨。采稆(lǚ)负贩,而常挟持经书,投闲习读,其兄笑之而遇不改。 遇善治《老子》,为《老子》作训注
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/21 07:36:15
![英语翻译董遇字季直,性质讷而好学。兴平中,关中扰乱,与兄季中依将军段煨。采稆(lǚ)负贩,而常挟持经书,投闲习读,其兄笑之而遇不改。 遇善治《老子》,为《老子》作训注](/uploads/image/z/12078574-70-4.jpg?t=%E8%8B%B1%E8%AF%AD%E7%BF%BB%E8%AF%91%E8%91%A3%E9%81%87%E5%AD%97%E5%AD%A3%E7%9B%B4%EF%BC%8C%E6%80%A7%E8%B4%A8%E8%AE%B7%E8%80%8C%E5%A5%BD%E5%AD%A6%E3%80%82%E5%85%B4%E5%B9%B3%E4%B8%AD%EF%BC%8C%E5%85%B3%E4%B8%AD%E6%89%B0%E4%B9%B1%EF%BC%8C%E4%B8%8E%E5%85%84%E5%AD%A3%E4%B8%AD%E4%BE%9D%E5%B0%86%E5%86%9B%E6%AE%B5%E7%85%A8%E3%80%82%E9%87%87%E7%A8%86%EF%BC%88l%C7%9A%EF%BC%89%E8%B4%9F%E8%B4%A9%EF%BC%8C%E8%80%8C%E5%B8%B8%E6%8C%9F%E6%8C%81%E7%BB%8F%E4%B9%A6%EF%BC%8C%E6%8A%95%E9%97%B2%E4%B9%A0%E8%AF%BB%EF%BC%8C%E5%85%B6%E5%85%84%E7%AC%91%E4%B9%8B%E8%80%8C%E9%81%87%E4%B8%8D%E6%94%B9%E3%80%82%E3%80%80%E3%80%80%E9%81%87%E5%96%84%E6%B2%BB%E3%80%8A%E8%80%81%E5%AD%90%E3%80%8B%EF%BC%8C%E4%B8%BA%E3%80%8A%E8%80%81%E5%AD%90%E3%80%8B%E4%BD%9C%E8%AE%AD%E6%B3%A8)
英语翻译董遇字季直,性质讷而好学。兴平中,关中扰乱,与兄季中依将军段煨。采稆(lǚ)负贩,而常挟持经书,投闲习读,其兄笑之而遇不改。 遇善治《老子》,为《老子》作训注
英语翻译
董遇字季直,性质讷而好学。兴平中,关中扰乱,与兄季中依将军段煨。采稆(lǚ)负贩,而常挟持经书,投闲习读,其兄笑之而遇不改。
遇善治《老子》,为《老子》作训注。又善《左氏传》,更为作《朱墨别异》,人有从学者,遇不肯教,而言:“读书百遍,其义自见。”
从学者云:“苦渴无日。”
遇言:“当以‘三余’。”
或问“三余”之意。遇言:冬者岁之余,夜者日之余,阴雨者时之余也。”
英语翻译董遇字季直,性质讷而好学。兴平中,关中扰乱,与兄季中依将军段煨。采稆(lǚ)负贩,而常挟持经书,投闲习读,其兄笑之而遇不改。 遇善治《老子》,为《老子》作训注
译文
董遇,字季直.为人朴实敦厚,从小喜欢学习.汉献帝兴平年间,关中李榷等人作乱,(董遇和他哥哥)便投朋友段煨处.(董遇和他哥哥)入山打柴,背回来卖几个钱(维持生活),每次去打柴(董遇)总是带着书本,一有空闲,就拿出来诵读,他哥哥讥笑他,但他还是照样读他的书.董遇对《老子》很有研究,替它作了注释;对《春秋左氏传》也下过很深的功夫,根据研究心得,写成《朱墨别异》.附近的读书人请他讲学,他不肯教,却对人家说:“读书百遍,其义自见.”请教的人说:“(您说的有道理),只是苦于没有时间.”董遇说:“应当用‘三余’时间”.有人问“三余”是什么?董遇说:“三余就是三种空闲时间.冬天,是一年里的空闲时间;晚上,是一天里的空闲时间;雨天,是临时的空闲时间.
注释
当以“三余" 以:用 讷(ne四声):口齿不流利.性质讷:秉性纯朴而不善言辞.
采稆负贩:稆:一种自生的谷物.负,背.贩,卖.这里的意思就是采集谷物背去卖掉. 岁:年.
其义自见的见:“见”不读“jiàn”而读"xiàn".通假字,“见”通“现”,整个句子的翻译是(文章或书中的)意思自然而然就会体现出来.“读书百遍,其义自现”. 遇善治《老子》的治:遇善治《老子》的治...遇:董遇.善:善于、喜欢(这里指对……有研究).治:学习.董遇善于学习《老子》.
或问“三余”之意的或:或问“三余”之意的或...或问三余之意的或“或”是(有的人 ). 句子翻译:
1.苦渴无日:(您说的有道理),只是苦于没有时间.
2.冬者岁之余,夜者日之余,阴雨者时之余也:冬天,是一年里的空闲时间;晚上,是一天里的空闲时间;雨天,是临时的空闲时间.