《荀巨伯》的翻译

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/27 18:29:34
《荀巨伯》的翻译
xT[sF+3yA$:yhGG 0ML;`cc$ 1$\$jm'qdF{.Hc 2hIQt:ź{Rj9?sc/ ۧ! 2<<5grL GxIn&=ԼBXr?݀ۦ6}Rh5RwsESD}Fy&[l%ɽevV9e"z>yo{l{m 7lG뼲 M{=i8fO_ Ru^n6V(:  '$עFMy~ZЛF$s $x!n}.!7F  R!z [p<_m]c!M:K+TT8ua?܄ <,~tUEt2TZP !wBuFkćm:5T!bL@֟a#q [[0]~H{tL\;Ѐϲ6d sȅX * C-,i;'@sx#ۿÝ ];'?K燐!H\#b=|Uq\ h TT晬2"`nXJ߭"hEK? Bbm-$xTbum5hI7otG"k}C>N<^1MԘՃx5)y1%9>uEV*GY jzLO qM(o"+ @y%(x\EA5uX$!G%bs9

《荀巨伯》的翻译
《荀巨伯》的翻译

《荀巨伯》的翻译
选自《世说新语》荀 巨 伯作者:刘义庆
文 本译 文原 文文 本
荀巨伯远道去探望生病的朋友,正好遇上胡兵进攻郡城.朋友对荀巨伯说:“我现在就要死了!您还是离开吧.”荀巨伯说:“我远道来看你,你却让我离开,让我舍弃正义来保全性命,这哪里是我荀巨伯做的事!”胡兵进城后,对荀巨伯说:“我们的大军一到,整个郡城的人都跑光了,你是什么人,竟敢独自一个人留下来?”荀巨伯说:“朋友有病,不忍心抛弃他,我宁愿用自己的身家性命来代替朋友的性命.”荀巨伯远看友人疾,值胡贼攻郡,友人语巨伯曰:“吾今死矣,子可去!”巨伯曰:“远来相视,子令吾去,败义以求生,岂荀巨伯所行邪!”贼既至,谓巨伯曰:“大军至,一郡尽空,汝何男子,而敢独止?”巨伯曰:“友人有疾,不忍委之,宁以吾身代友人命.”
胡兵相互议论说:“我们这些不懂道义的人,却侵入了重道义的郡城!”于是撤回大军.整个郡城都得以保全.贼相谓曰:“吾辈无义之人,而入有义之国.”遂班军而还,郡并获全.