英语翻译全文的翻译 姜夔《扬州慢》 马上

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/09 01:33:27
英语翻译全文的翻译 姜夔《扬州慢》 马上
x[rFEOQPi/Rd $ RH&𒀽==HO>SL=z;֪) j<~75a>o2._?7S9dLPȬC#`k:S:{}Z8:c<=+]t& 5_ lĥS,c? jm| !{g22d$CˊtnȴMeΊJGdS\bRXl w>}X4-ecFކ-?u_} *U[`"|Hz5B耛-yڼ 1?µ+Z;dNTzʊwx,\ATwԻͭLG6+pn(:2r.S5Xqg6A7q`6VlkR ͬT030||}Z|Awy/clTB6NC-6^~7|ڵi7Uġ`HM8GClkmo'VT`fT3r-N Y(93WZ8Xj+1kO/xz&{K;vXp4}1q[Cy&_6'&;Џ0Wӣ B]z v8fSi] ./ϫw>b

英语翻译全文的翻译 姜夔《扬州慢》 马上
英语翻译
全文的翻译 姜夔《扬州慢》 马上

英语翻译全文的翻译 姜夔《扬州慢》 马上
淳熙丙辛日,予过维扬.夜雪初霁,荠麦弥望.入其城,则四顾萧条,寒水自碧,暮色渐起,戍角悲吟.予怀怆然,感慨今昔,因自度此曲,千岩老人以为有《黍离》之悲也.
扬州是淮河东边著名的大都,在竹西亭美好的住处,解下马鞍少为停留,这是最初的路程.经过春风吹遍了扬州十里,都是荠菜麦子一派青青.自从金兵进犯长江回去以后,荒废了池苑,伐去了乔木,至今还讨厌说起旧日用兵.天气渐渐进入黄昏,凄凉的画角吹起了冷寒,这都是在劫后的扬州城.
杜牧有卓越的鉴赏,料想今天,重来此地一定吃惊.即使“豆蔻”词语精工,青楼美梦的诗意很好,也困难表达出深厚的感情.二十四桥仍然还在,却桥下江中的波浪浩荡,凄冷的月色,处处寂静无声.怀念桥边的红芍药,可每一年知道它替什么人开花繁生!