译文

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/30 02:01:43
译文
xV[NH] Vef#4센 @&@}/f9v\F)vWթSrrv*5~?}4а|fGͬj[?Y#?9գ:_D ]xQEi`eشN^)~JaT.FLnx^C y$ M?E3248ӞƂ2LYy󿁈Te^4 y"MT,1įU#tp\œe==Wv B2IW;HmCdlfG n |u2rKUȘ2!pˋxZA'B.-(?%C@%\6[䝾s4( }6Tn ݠf,-}pߞ@o**;d?QҮ&f]Nn01o5̿aG/dt+lֱq%ԘC9j~KFѾx%&@[z,$&L8*?m=}49/"$pN+5_ΟPnD]VU sLJ1)Utu] hqYpExP Eȯ ,[zNmSFZ-r@^E`/@f'(rޘ_fMF)t# n["Ëo) KJ]2=ѩnI޾xv]9% {67ӄq롊+yC 9jzTa(DǍ7fƁT&Ë}( 6j لBRhsh)Nr&`s=_@V\n4FKk؍IOoBqlBjSmyB?HUl|ANܬWV@7w@Gdd14k%c[30 ATDUTC:>(/s(F!M;ƨT3R :YZ4iF"Cq1x V+YC1jJp>uԻbAցLa}m!dYH

译文
译文

译文
秦始皇派人对安陵君说:我要用方圆五百里的土地交换安陵,安陵君可要答应我!安陵君说:大王结予恩惠,用大的交换小的,很好;虽然如此,但我从先王那里接受了封地,愿意始终守卫它,不敢交换!秦王不高兴.安陵君因此派唐雎出使到秦国.
秦王对唐雎说:我用方圆五百里的土地交换安陵,安陵君不听从我,为什么呢?况且秦国灭亡韩国和魏国,然而安陵君却凭借方圆五十里的土地幸存下来,是因为我把安陵君当作忠厚老实的人,所以不加注意.现在我用十倍的土地,让安陵君扩大领土,但是他违背我的意愿,难道不是轻视我吗?唐雎回答说:不,不是这样的.安陵君从先王那里接受了封地并且保卫它,即使是方圆千里的土地也不敢交换,难道仅仅用五百里的土地就能交换吗?
秦王气势汹汹的发怒了,对唐雎说:您也曾听说过生子发怒吗?唐雎回答说:我未曾听说过.秦王说:天子发怒,使百万尸体倒下,使血流千里.唐雎说:大王曾经听说过普通平民发怒吗?秦王说:普通平民发怒,也不过是摘掉帽子赤着脚,用头撞地罢了.唐雎说:这是见识浅薄的人发怒,不是有胆识的人发怒.从前,专诸刺杀吴王僚的时候,慧星的光芒冲击了月亮,聂政刺杀韩傀的时候,一般白色的云气穿过太阳;要离刺杀庆忌的时候,苍鹰突然扑击到宫殿上.这三个人都是出身平民的有胆识的人,心里的怒气还没发作,祸福的征兆就从天上降下来了,现在,专诸、聂政、要离同我一起将要成为四个人了.如果有志气的人一定发怒,就要使两个人的尸体倒下,使血只流五步远,全国人民都是要穿孝服,今天就是这样.于是拔出宝剑站立起来.
秦王的脸色马上变软和了,长跪着向唐雎道歉说:先生请坐!为什么要这样呢!我明白了:为什么韩国、魏国灭亡,然而安陵却凭借五十里的土地却幸存下来,只是因为有先生啊.