古文听语误饭的翻译

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/10/02 19:05:10
古文听语误饭的翻译
xT[n@ЈlkiPEP#%1 05~x/y|u c(I| 3s9cGuyzk{u%?}9a?:St tFw!Ќ;f`yӨwQmBXRJXfq,60,he UKjd/UM^R6E1φ,=cቺ~x6L>.([#֤j &{bNI ɝc~lH"/?z)cId6iRJKh+F!~7&rapJUlp7dwU,m\s NFzUJ?5v,i@c>AVa=:8m%k:&:̔EPtQ;D$0) +AOS,\VKl`Vj C$k#+s&f"VS PH"i4w{֏٤n[~Vz=*6kЉ^NKucoy>NUoYz{N\b*,Cdž΂l`gcS`.Tm̴,4P"iE5OZ^CCS%حC\z7"

古文听语误饭的翻译
古文听语误饭的翻译

古文听语误饭的翻译
原文:宾客诣陈太丘宿,太丘使元方、季方炊.客与太丘论议,二人进火,俱委
而窃听.炊忘箸箪,饭落釜中.太丘问:“炊何不馏?”元方、季方长跪曰:
“大人与客语,乃俱窃听,炊忘著箪,饭今成糜.”太丘曰:“尔颇有所识不?”
对曰:“仿佛志之.”二子俱说,更相易夺,言无遗失.太丘曰:“如此但糜自
可,何必饭也?”
译文:陈太丘家简贫无仆役,有客人来了,陈老爷子和他们作彻夜畅谈,命大儿子元方二儿子季方去给客人煮饭.小兄弟两个把米放到锅里,就去听大人们谈讲,听到入神,竟忘记了继续捞米蒸饭,将本来要作的干米饭煮成了稀粥.陈老爷子来问,就老老实实地回答,只顾着听大人们谈讲了.陈老爷子于是问他们:“那你们说说,都听到什么了?”两兄弟很快讲所得到的感受全部复述了一回,要点中心全都记得清清楚楚,陈老爷子听了非常满意,就说:“稀粥就稀粥吧,何必非得是蒸饭呢.”