《害之而反利》的译文是一篇古文,这个国庆假期的作业,

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/16 16:19:20
《害之而反利》的译文是一篇古文,这个国庆假期的作业,
xTNP}_ϲuZhA(?P(Hm)ޙ\J\?6lBH̙3t{wU/(R/]&U/}9rHz<2vqXCDi`P9ok~lnO[;]z9WRUXKTP5EEP1iQJW\q\O5ϒqƅ#i[9HrzB^쑻G\FlƿԯDNghM/JF\CC2-:7PLDeLSd ݤ!GyEwȽF^FHDƵ&:*耳N1YaEk:(t tʥeDi<ă,㒳9Ob

《害之而反利》的译文是一篇古文,这个国庆假期的作业,
《害之而反利》的译文
是一篇古文,这个国庆假期的作业,

《害之而反利》的译文是一篇古文,这个国庆假期的作业,
害之而反利
阳虎在鲁国作乱,鲁国君命令手下人关闭城门搜捕阳虎,宣布凡抓获阳虎者有重赏,放走阳虎者要处罚.追捕者将阳虎层层包围起来,阳虎只得举剑准备自刎,这时有位守门人劝阻他说:“天下大得很,可以逃生,何以自杀?我将放你出城去.”于是阳虎得以冲出重围,在后面的追兵紧追不舍的情况下,阳虎挥舞宝剑提着戈奔跑冲杀.那位守门人乘混乱之机放阳虎出了城门.阳虎出了城以后又折返回来,抓住那位守门人,举戈刺他,戈刺破袖子伤及腋部.这时守门人抱怨说:“我本来就和你非亲非友,为了救你我冒着被处死罪的风险,可你反而刺伤我.真是活该啊,会碰上这样的灾难.”鲁国国君听说阳虎逃出城,大怒,查问阳虎是从哪座城门逃脱的,并派主管官员拘捕有嫌疑的守门人.鲁国国君认定凡受伤的守门人是阻拦阳虎的,要重赏;而没有受伤的守门人可能是故意放走阳虎的,要重罚.而在受伤领赏的守门人中,放走阳虎的那位守门人也在其中,这真可说伤害他反而使他得利.