对酒的译文是什么?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/08/27 16:44:21
对酒的译文是什么?
x[n@BZr6ҵ v&L\LSs0m;&RB̌c4/s8u >)Y= z$Ⱦ1?N/.Wc9ԩl@]NP\?]q-K0\⨍Htd$MX(u,64"Vs9Ug֌nG;jChydUrw`0L ^m2<0cS'gJ;[:8gRu  ԙ |4g% Y3G|VFI{Z\**5%>JD

对酒的译文是什么?
对酒的译文是什么?

对酒的译文是什么?
对酒 秋瑾 不惜千金买宝刀, 貂裘换酒也堪豪②. 一腔热血勤珍重, 洒去犹能化碧涛③. 注释 ①吴芝瑛《记秋女侠遗事》提到,秋瑾在日本留学时曾购一宝刀,诗当写于此时.这首诗表现了秋瑾轻视金钱的豪侠性格和杀身成仁的革命精神. ②貂裘换酒:以貂皮制成的衣裘换酒喝.多用来形容名士或富贵者的风流放诞和豪爽.秋瑾以一女子,而作如此语,其豪侠形象跃然纸上. ③“一腔”二句:要珍惜自己的满腔热血,将来献出它时,定能化成碧绿的波涛(意即掀起革命的风暴).勤,常常,多.碧涛,用《庄子·外物》典:“苌弘死于蜀,藏其血,三年而化为碧.”苌弘是周朝的大夫,忠于祖国,遭奸臣陷害,自杀于蜀,当时的人把他的血用石匣藏起来,三年后化为碧玉.后世多以碧血指烈士流的鲜血
麻烦采纳,谢谢!