谁知道秋瑾"对酒"的译文
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/08/12 11:11:24
![谁知道秋瑾](/uploads/image/z/12838967-71-7.jpg?t=%E8%B0%81%E7%9F%A5%E9%81%93%E7%A7%8B%E7%91%BE%22%E5%AF%B9%E9%85%92%22%E7%9A%84%E8%AF%91%E6%96%87)
x[nPR婕,g({iPEL&p3R;&RBΜ3~:iTă9>3?Μ"+8{%&O`\熚ߗN2ًU3UZPRtoxu@Ulw.g/,\}*#Qj5-&BQa. t -4Vz>=hl ]7l
(-TS]|k3
qQ[]A͂wFtCv<6`A1mQ"7CʄqK,غ={aGv|Цq¤gvKQG\OeC4 w*is
WkT
ɤaz[ ,Q&$Rm"M㲏ۜoD3xpP4Ńb@M8R`x[,D,4 Y*INd&"|NPxMZ* H9
谁知道秋瑾"对酒"的译文
谁知道秋瑾"对酒"的译文
谁知道秋瑾"对酒"的译文
不惜千金买宝刀,
貂裘换酒也堪豪②.
一腔热血勤珍重,
洒去犹能化碧涛③.
注释
注释
①吴芝瑛《记秋女侠遗事》提到,秋瑾在日本留学时曾购一宝刀,诗当写于此时.这首诗表现了秋瑾轻视金钱的豪侠性格和杀身成仁的革命精神.
②貂裘换酒:以貂皮制成的衣裘换酒喝.多用来形容名士或富贵者的风流放诞和豪爽.秋瑾以一女子,而作如此语,其豪侠形象跃然纸上.
③“一腔”二句:要珍惜自己的满腔热血,将来献出它时,定能化成碧绿的波涛(意即掀起革命的风暴).勤,常常,多.碧涛,用《庄子·外物》典:“苌弘死于蜀,藏其血,三年而化为碧.”苌弘是周朝的大夫,忠于祖国,遭奸臣陷害,自杀于蜀,当时的人把他的血用石匣藏起来,三年后化为碧玉.后世多以碧血指烈士流的鲜血