“炳烛之明,孰与昧行乎?”译文!
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/09/29 15:20:19
x[N@D6@ZtZ8AQ0c/6A(M̙3`-[6g.7./쌸6qG,D8;K1y벦*ŌȨeAKp 4bS &8`Czvčcӑ8&DY1m5H$< g".sMGcrI@Ck|' Cmw_ԦTESAYfCCYQe [a-~JHF8_%q-aJj
u
“炳烛之明,孰与昧行乎?”译文!
“炳烛之明,孰与昧行乎?”译文!
“炳烛之明,孰与昧行乎?”译文!
翻译
点燃蜡烛,和在黑暗中走,哪个好呢?
原句是:老而好学,如炳烛之明;炳烛之明,孰与昧行乎
翻译:老年人学习,如同点亮蜡烛的光亮.点亮了蜡烛的光亮,和黑暗中行走哪个更好呢?
点燃蜡烛,和在黑暗中走,哪个好呢?
点燃蜡烛照明,与在黑暗中走路相比哪个更好呢?
我语文老师昨天刚说过
点燃了蜡烛,和在黑暗中行走,哪一个更好呢?