《郁离子》的译文谁知道?其片段是:楚有养以为生者……其术穷也.
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/30 17:54:45
xTnHޠHCpY HbĹDYДƑݎrLJ$KM_i~!դ!L.s@hVzU1~}dB[+u',NA7#
%N<UiuI0 L~[Z'Uږ+O4! V k!o~0p'AܩԻjzרW20+VDz0``Vrݖb$^(NܼXtT""Dw&
=+d="
P?VވLMTBT{e@ͤOcI;|pt4 Qi;9Hpϕ3FgU )PrrܦG)HH_b?zU//]^FJ4(ɬ#>k9sS.-H,MpcW24;j*b-J'8 k2;2sbh$ FRND$i-PHj}A{Hu0%I,܈ȝ@ҌCiX
J<!W4oA9tFJЕE6ڼ;j֗,DZs'-Y}<0V[ݽ7;ګ7c}zpoCO=_
《郁离子》的译文谁知道?其片段是:楚有养以为生者……其术穷也.
《郁离子》的译文谁知道?其片段是:楚有养以为生者……其术穷也.
《郁离子》的译文谁知道?其片段是:楚有养以为生者……其术穷也.
译文:
楚国有个人,养猕猴为生,楚国人叫他「狙公」.每天早上,他一定在庭院中分派猕猴工作,教老猴率领著小猴子上山去,摘取草木的果实,抽十分之一的税来供养自己.有的猴子数量不足,就鞭打他们.猴子们怕死了,觉得很苦,却不敢违背.
有一天,有只小猴子问大家说:「山上的果子,是老头子种的吗 」大家说:「不是啊!是天生的.」又问:「没有老头子我们就不能去采吗 」大家说:「不是啊!谁都能去采.」又问:「那们我们为什麼要仰赖他,还要被他奴役呢 」话还没说完,猴子全懂了.当晚,群猴一起等候狙公睡著的时候,就打破兽栏,拿走存粮,一块儿跑进森林,不再回来了.狙公最后活活饿死.
郁离子说:「世上那种卖弄权术奴役人民而不依正道来规范事物的人,就像狙公吧!只因人民昏昧尚未觉醒,才能让他得逞,一旦有人开启民智,那他的权术就穷尽了.」
参考资料:http://zhidao.baidu.com/question/3380670.html