英语翻译在这个句子中我除了as以外,所有单词的意思我都懂.所以翻译是不必把所有单词都翻译,英汉结合的形式也可以,我只要看懂构造就行.我的语法极差,An application for marketing authorization of a

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/29 22:33:29
英语翻译在这个句子中我除了as以外,所有单词的意思我都懂.所以翻译是不必把所有单词都翻译,英汉结合的形式也可以,我只要看懂构造就行.我的语法极差,An application for marketing authorization of a
xTrP~iL'H!Z: K/\M(-bm,^Hv@ٓ_}Tˌ?q&?|߷eVy;`qt|qHw`X02;bg19YpruPoqtٶ =V21P±uXJzr5,!G03%( ;IЭ"8oO20[gZ.lNLf#WɴN$fk~t6Xw[ˮ|C?2D~SCF4]јҲ fdոR0D5O>Hns-W877dM#K& t|3yL$jJ#GD鏾#:?od_ Q (ޡUdVc3kF]MX->P"ܾ#Z}dv.J|48<nOwP59 %{5}!Qvk4VW0P|*bZ.gxKKK~Gqd7y9~=mN(r=)7s:&:P,ǁÜ&5nW$fwHu;rYo mVڇ.YłRY6 p]A4Vf}#ɼP '&^Midv%G5[0,옼mjj(l!"'arEֳJ7q"W/̯5}!WF^N\FW~3a7 oXKA6 n ZBaƏs IyYl09A=. KYۊgC_#k=~޳

英语翻译在这个句子中我除了as以外,所有单词的意思我都懂.所以翻译是不必把所有单词都翻译,英汉结合的形式也可以,我只要看懂构造就行.我的语法极差,An application for marketing authorization of a
英语翻译
在这个句子中我除了as以外,所有单词的意思我都懂.所以翻译是不必把所有单词都翻译,英汉结合的形式也可以,我只要看懂构造就行.我的语法极差,
An application for marketing authorization of a single enantiomer,or racemate,as a new active substance should be considered and documented in the same way as any application for a new active substance.
as a new active substance 有没有可能是修饰racemate啊?

英语翻译在这个句子中我除了as以外,所有单词的意思我都懂.所以翻译是不必把所有单词都翻译,英汉结合的形式也可以,我只要看懂构造就行.我的语法极差,An application for marketing authorization of a
楼主应该就是第一个AS的地方搞不清,其它地方都明白吧?那我就不多说了,第一个AS不是修饰racemate,它在这里 是修饰An application 的,其实也不能算是修饰吧,句子的主干事这样的:An application ---should be considered and documented in the same way as any application for a new active substance.看出主干后,as a new active substance 就可以随便放位置修饰了,可以放到An application 的前面,当然例句里的用法是比较正式的,在专业英语杂志或商业报刊上可以经常看到,甚至一些英语考级和考研英语上经常可以看到这中把修饰语隐藏到主干中间的例子,只要好好静下心来好好分析主谓宾,就不难看出了,希望楼主能好好练习

单一对映体或左旋消物的营销许可的程序,被认为是一种活跃物质,并像任何活跃物质一样用同样的方式记录

单一对映体或左旋消物的营销许可的程序,被认为是一种活跃物质,并像任何活跃物质一样用同样的方式记载

英语翻译在这个句子中我除了as以外,所有单词的意思我都懂.所以翻译是不必把所有单词都翻译,英汉结合的形式也可以,我只要看懂构造就行.我的语法极差,An application for marketing authorization of a 英语翻译在这个句子中我除了as以外,所有单词的意思我都懂.所以翻译是不必把所有单词都翻译,英汉结合的形式也可以,我只要看懂构造就行.我的语法极差,An application for marketing authorization of a 英语翻译在这个句子中我除了as以外,所有单词的意思我都懂.所以翻译是不必把所有单词都翻译,英汉结合的形式也可以,我只要看懂构造就行.我的语法极差,An application for marketing authorization of a 英语翻译在这个句子中我除了as以外,所有单词的意思我都懂.所以翻译是不必把所有单词都翻译,英汉结合的形式也可以,我只要看懂构造就行.我的语法极差,An application for marketing authorization of a 特急!~!@英语翻译,希望google全句翻译不要回答,在这个句子中我除了as以外,所有单词的意思我都懂.所以翻译是不必把所有单词都翻译,英汉结合的形式也可以,我只要看懂构造就行.帮帮忙啊,我 英语翻译在这个句子中我除了as以外,所有单词的意思我都懂.所以翻译是不必把所有单词都翻译,英汉结合的形式也可以,我只要看懂构造就行.我的语法极差,An application for marketing authorization of a 英语翻译除了风趣以外 英语翻译除了MONKEY KING以外. 在我饲养的动物中除了两只以外所有的动物都是狗,所了两只以外所有的都是猫,除了两只以外所有的都是鹦鹉,在我饲养的动物中除了两只以外,所有的动物都是狗,所了两只以外,所有的都是猫, 自然数中除了0和2以外所有偶数都是合数 我喜欢吃除了榴莲以外的所有食物 英语怎么说 英语翻译我和我的妈妈一样高.ps:句子中要包含as...as as soon as在一从句中,从句的主句从句的时态关系新概念65课As soon as he had finished,Jenny told him she wanted to go home.在这个句子里,一个是过去完成时,一个是一般过去时,是不是所有与as soon as 相连的时 老师讲aprat from和aside from=except&besides也就是说aprat from=aside from含义是除了.以外;除了.还有请问我老师说的是否正确?如果正确,那么该怎么用呢?也就是一个英语句子中含有这个词组.那么该怎 求语法好的:in addition to 这个结构在句子中作什么成分?They have one hour to read newspapers in addition to normal work.in addition to...是“除了...以外”的意思我想知道in addition to normal work 这部分在句子中 as hell 的用法I was scared as hell.请问除了负面以外,as hell 可以用在正面的形容词吗?如:I was happy as hell. declare war on sb 除了这个还有其他的吗? 帮我想几个好像只有declare war on sb 请帮我想想 有没有其他的declare + noun+ on sb结构的句子,除了war以外的. 【3.2】奎贝尔教授的动物问题:在我饲养的动物中,除了两只以外所有的动物都是狗;除了两只以外,所有的都是猫;除了两只以外,所有的都是鹦鹉.我总共养了几只动物?