“三思而后行”这句用英语怎么说啊?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/28 00:33:32
“三思而后行”这句用英语怎么说啊?
xN1_e/ě n [0ܖQ#X  D}BKy " !KigWӋdp.uEc}WiY]+dXTᛨ832mCBP8 9%̵z 0h,F}\Uc1%0p)c)MijYȋ.֏(K\ۦZ&dP]2Ȏ Z/y`c˵ Bj&2ܙ>Gb8^STF!YC7 U=W{ľ?|XZ,UpX' dqiC v6_fF

“三思而后行”这句用英语怎么说啊?
“三思而后行”这句用英语怎么说啊?

“三思而后行”这句用英语怎么说啊?
Knock on even a stone bridge before you cross it.
Better safe than sorry
look before leap
Think twice before acting/you do it 以上都是三思而后行,比较地道的说法.
I have decided to go the south to start over
我决定去南方闯一闯
Think twice before acting要三思而后行啊.

look before you leap

think twice before you leap 或者是look before you leap 都是正确的

look before you leap.

think twice before you leap

look before you leap.