英语翻译上面打错了,少打了个Tthe others had gone该翻译为肯定的还是否定的的呀
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/12/01 12:31:26
xAJ@s!] 1m1 &Ɛi̛zфAy}''[M3MCh)o{_vSx ķȞ;mW`tZY4(lj>|&gKN7X
k96ؔC_(Y'5e
-0lcnVDh~-L(oK^E8"iu,1ZA\x"@b~F
~T&^=zme
英语翻译上面打错了,少打了个Tthe others had gone该翻译为肯定的还是否定的的呀
英语翻译
上面打错了,少打了个T
the others had gone该翻译为肯定的还是否定的的呀
英语翻译上面打错了,少打了个Tthe others had gone该翻译为肯定的还是否定的的呀
肯定句,意思是我们要继续追寻已失去的东西,had gone是过去完成式,看形势是肯定句.
肯定的,意思是继续追寻那些已经逝去的东西
大概肯定的吧
英语翻译上面打错了,少打了个Tthe others had gone该翻译为肯定的还是否定的的呀
英语翻译上面打错了 是 and
英语翻译Chineseand there Japanese.有人回答了还有个问题是three Japanese。上面打错了
英语翻译上面的expect是except,打错了。
英语翻译一条RNA的转录,上面打错了
英语翻译还有商标法的英文,上面的打错了~
英语翻译上面打少了,Speak as much English as you can whenever you meet
英语翻译打错了intimacy
英语翻译打错了voltfree
英语翻译Lump...打错了
英语翻译不好意思,我少打了个单词 the transformative experience
英语翻译不好意思,打少了个单词!整句应该是:Dit me an lon tao
定积分 后面少打了个du
英语翻译内容:我是一边漫画一边长大的,当我还是个孩子的时候《七龙珠》是我的最爱.上面少打了个字:我是一边看漫画一边长大的
英语翻译不要词典直翻我给自己的最后期限 上面打错了
英语翻译好像打错了,少了个with,正确的句子是,I don't want to fall in love with anyone anymore.
英语翻译voulez-vous des maisons propres.少打了个词,不好意思啊大家,再帮我翻译一下
英语翻译不好意思我弄错了,难怪怎么看不懂,我把公司打错了。是长沙市蝶艺装饰工程有限公司 中间少打了一个‘艺’字。抱歉