celui,ceci,celui-ci的用法区别在哪里?最好造句说明哦,
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/12/01 11:19:29
celui,ceci,celui-ci的用法区别在哪里?最好造句说明哦,
celui,ceci,celui-ci的用法区别在哪里?最好造句说明哦,
celui,ceci,celui-ci的用法区别在哪里?最好造句说明哦,
估计你完全混乱了 这几个都是指示代词 最开始我也糊涂
1.celui,celle,ceux,celles
Celui,celle,ceux,celles ('this one' or 'that one' in the singular; 'these,' 'those' or 'the ones' in the plural)
ex:
Tammy:Tu aimes l'accent d'Edouard?
Bette:Je préfère celui de Tex.
Tammy:Do you like Edouard's accent?
Bette:I prefer Tex's.
Tammy:Tu aimes la voix d'Edouard?
Bette:Oh,je préfère celle de Tex.
Tammy:Do you like Edouard's voice?
Bette:Oh,I prefer that of Tex.
Tammy:Tu aimes les yeux d'Edouard?
Bette:Oui,mais je préfère ceux de Tex.
Tammy:Do you like Edouard's eyes?
Bette:Yes,but I prefer Tex's.
Tammy:Tu aimes les oreilles d'Edouard?
Bette:Oui,mais je préfère celles de Tex.
Tammy:Do you like Edouard's ears?
Bette:Yes,but I prefer those of Tex.
2.在celui celle(s) ceux后面加la意思是那个 加ci意思是这个,就相当于this that these those的区别吧 明白吗?这个好理解就不加例句了
3.Ceci Cela可以作主语 意思还是和前面的一样 意思分别是:这个 那个
ex:
Tammy:Tu es amoureuse de Tex,cela me semble évident!
Tammy:You are in love with Tex.That seems obvious to me!
Bette:Qu'est-ce que tu racontes?!Tu crois vraiment que je ne respecte pas l'amour
entre toi et Tex?!Ça me fait de la peine,ça!
Bette:What are you saying!Do you really believe that I don't respect the love
between you and Tex?Now that really upsets me!
好了 明白了吧?有些问题实际上可以去google查,那里比百度的要全