求烛之武退秦师翻译

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/15 05:59:53
求烛之武退秦师翻译
xXR" o9'󉎙(@&( Mbܔ֢ ޹_Pc:>{ܙ+W^֗zu5n;0MMVڛ9~?筿Ƨ|\ ]|=nwُ M.9AHAseE]ꏣܻD?ӠG26{ξ?K )+O'8@ί4~TVI9) ն`輪Kbu#^I iD_YG2òe^9G8 8hWփ[Gg |85 hW=p`~OXO7t}?z4mJaPōN賆 ǭ0DLհt#c|Ӈ(y*1"ލEFtg:]ȟ:@ΠAm?O^a|33\I{jfr<+f-@=HRG':XClI /qrK՘{*]`%:jd?ӷT  ^Dv} S@ ]=Op$ )_<灺Y,1ueeuUV/`FbCu\D +8H ;N; )a$,[,.G."%S vyFsjTM~{m*8i|WT,e4.K.M0FD$M(6]s -4Ơw; l5w^#7zVP9\Mbhf|F#@oqS.HQI_v16k%ϹoX~M!gofFyŲȾ]eN>q3X{Dx])Z. G 3?/L8#EaP2[=ݨ#>LbT5a+tpWYy{~<ڮ>=C@"U>P]S} .;Oˢ?!K)G[tn{?S7Y1LdȰtE*a9C?Έ<\D^u+ƶ>_<&[}xOAHOtY}G\FM,d:HNF>fw]P+̘W;j\3?NFpkvk\A PB>J_x:uCC!!%~&$ee d'{405RkEg񆗪Id!LU={ě7RSO^}#Vp|ĥZ/^kbnU"P%Ux' "J"$AhbkyM; ١a&?<A Mzo7Fs:VzM;z{auGK {ke Y:B\̬t=ԕ`ZU B*gP"P_h:A/d_J?OKe*{>rNV0X# }1ܠu?U£^H}>~懧s gE_B/yfb@$Og2@; y `,X4tlY}װB рn$|J%% tnÛ7 Wo1fravċ/{e#pu"➙z5]2I7wV58  `\ӃWom(~ܧ9_&ӉP"OhDaRJ.

求烛之武退秦师翻译
求烛之武退秦师翻译

求烛之武退秦师翻译
九月十日,晋文公和秦穆公联合围攻郑国,因为郑国曾对晋文公无礼,(晋文公落难时候,曾经过郑国,不受礼待)并且从属于晋国的同时又从属于楚国.(郑伯有晋盟在先,又不肯专一事晋,犹生结楚之心.)晋军驻扎在函陵,秦军驻扎在氾水的南面.
郑国大夫对郑伯说:“郑国处于危险之中,如果能派烛之武去见秦伯,一定能说服他们撤军.”郑伯同意了.烛之武推辞说:“我年轻时,尚且不如别人;现在老了,不能干什么了.”郑文公说:“我早先没有重用您,现在危急之中求您,这是我的过错.然而郑国灭亡了,对您也不利啊!”烛之武就答应了.
夜晚(有人)用绳子(将烛之武)从城上放下去,去见秦伯,烛之武说:“秦、晋两国围攻郑国,郑国已经知道要灭亡了.如果灭掉郑国对您有好处,怎敢拿这件事情来麻烦您.越过别的国家把远地作为(秦国的)边邑,您知道这是困难的,(您)为什么要灭掉郑国而给邻国增加土地呢?邻国的国力雄厚了,您的国力也就相对削弱了.如果您放弃围攻郑国而把它当做东方道路上接待过客的主人,出使的人来来往往,(郑国可以随时)供给他们缺少的东西,(对您秦国来说,)也没有什么害处.而且您曾经给予晋惠公恩惠,晋惠公曾经答应给您焦、瑕二座城池.(然而,)他早上渡过黄河回国,晚上就修筑防御工事,这是您知道的.晋国,何时才能满足呢?(现在它)已经在东边使郑国成为它的边境,又想往西扩大边界.如果不侵损秦国,将从哪里得到它所贪求的土地呢?削弱秦国对晋国有利,希望您考虑这件事!”秦伯很高兴,就与郑国签订了盟约.派杞子、逢孙、杨孙守卫郑国,于是秦国就撤军了.
子犯请求袭击秦军.晋文公说:“不行!假如没有那人的力量,我是不会到这个地步的.依靠别人的力量而又反过来损害他,这是不仁义的;失掉自己的同盟国,这是不明智的;用散乱代替整编,这是不勇武的.我们还是回去吧!”晋军也撤离了郑国.

撒旦金坷垃时间段可拉伸件都看见啊斯柯达将阿里快圣诞节快啦时间段克拉斯加短裤垃圾sd卡垃圾啊是考虑到金坷垃时间段了解

译文
  (僖公三十年)九月十日,晋文公和秦穆公联
合围攻郑国,因为郑国曾对文公无礼,并且从属于
晋的同时又从属于楚。晋军驻扎在函陵,秦军驻扎
在氾水的南面。 佚之狐对郑伯说:“郑国处于
危险之中了!假如让烛之武去见秦伯,(秦国的)
军队一定会撤退。”郑伯同意了。烛之武推辞
说:“我年轻时,尚且不如别人;现在老了,也不能
有什么作为了...

全部展开

译文
  (僖公三十年)九月十日,晋文公和秦穆公联
合围攻郑国,因为郑国曾对文公无礼,并且从属于
晋的同时又从属于楚。晋军驻扎在函陵,秦军驻扎
在氾水的南面。 佚之狐对郑伯说:“郑国处于
危险之中了!假如让烛之武去见秦伯,(秦国的)
军队一定会撤退。”郑伯同意了。烛之武推辞
说:“我年轻时,尚且不如别人;现在老了,也不能
有什么作为了。”郑文公说:“我早先没有重用您,
现在危急之中求您,这是我的过错。然而郑国灭亡
了,对您也不利啊!”烛之武就答应了这件事。
 夜晚(有人)用绳子(将烛之武)从城上放下
去,见到了秦伯,烛之武说:“秦、晋两国围攻郑
国,郑国已经知道要灭亡了。假如灭掉郑国对您有
好处,怎敢冒昧的拿这件事情来麻烦您手下的人。越
过邻国把远方的郑国作为(秦国的)东部边邑,您
知道这是困难的,(您)为什么要灭掉郑国而给邻
国增加土地呢?邻国的势力雄厚了,您秦国的势力
也就相对削弱了。如果您放弃围攻郑国而把它当做
东方道路上接待过客的主人,出使的人来来往往,
(郑国可以随时)供给他们缺少的东西,对您也没
有什么害处。而且您曾经给予晋惠公恩惠,惠公曾
经答应给您焦、瑕二座城池。 (然而)惠公早上渡
过黄河回国,晚上就修筑防御工事,这是您知道
的。晋国,怎么会满足呢?(现在它)已经在东边
使郑国成为它的边境,又想要扩大它西边的边界。
如果不使秦国土地亏损,将从哪里得到呢?削弱秦
国对晋国有利,希望您考虑这件事!”   秦伯心
悦诚服,就与郑国签订了盟约。派遣杞子、逢孙、
杨孙守卫郑国,于是秦国就撤军了。   子犯请求
袭击秦军。晋文公说:“不行!假如没有那人(秦
伯)的力量,我是不会到这个地步的。依靠别人的
力量而又反过来损害他,这是不仁义的;失掉自己
的同盟者,这是不明智的;用散乱(的局面)代替
整齐(的局面),这是不符合武德的。我们还是回
去吧!”晋军也就离开了郑国。

收起