《陋室铭》原文,直译和赏析
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/15 23:49:16
xR@_`tz>@i_ DI$A( uĚBE+_gI˞۳gߦvxLOZzVECNOE۵O_ѹxPomeyoW{pӇr %IL]W#==MFqЇTV*~ayB}kwzl'ɱpup搸b|Hglj#'z0˿"/rʾaT$ Zrga[%/Zbx9F^x1Eh86^h
X?JuKpV\ٶyclNУrvz*&+~:X"@iqp!SH|$]<"gpC0/Vݕ>BYQM
sb
f<e^]+pu:>ªHjS#B$l[$tY
Aa-lɉI:5nK(n?k$_ 3Gۄ
《陋室铭》原文,直译和赏析
《陋室铭》原文,直译和赏析
《陋室铭》原文,直译和赏析
陋室铭》赏析
[原 文]
山不在高,有仙则名.水不在深,有龙则灵.斯是陋室,惟吾德馨.苔痕上阶绿,草色入帘青.谈笑有鸿儒,往来无白丁.可以调素琴,阅金经.无丝竹之乱耳,无案牍之劳形.南阳诸葛庐,西蜀子云亭.孔子云:“何陋之有?”
[译 文]
山不一定要高,有了仙人就著名了.水不一定要深,有了龙就灵异了.这虽是简陋的房子,只是我的品德美好(就不感到简陋了).青苔碧绿,长到台阶上,草色青葱,映入帘子中.与我谈笑的是博学的人,往来的没有不懂学问的人.可以弹奏朴素的古琴,阅读珍贵的佛经.没有嘈杂的音乐扰乱两耳,没有官府公文劳累身心.它好比南阳诸葛亮的茅庐,西蜀扬子云的玄亭.孔子说:“有什么简陋的呢?”