《粟粥荠菜》的译文宋,范仲淹,少与友人在长白山僧舍修学,惟煮粟米二升作粥,一器盛之,经宿遂凝,刀割为四块.早晚取二块,断荠菜十数茎于盂,暖而啖之.如此者三年,后登进士,为兵部尚书,溢文
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/19 02:41:15
xmn@+V6jKAHܦ8؍,8LvviVz<|nNrJ7~l^˧LDuVyQgtoNFG@ք5[ Uabc儕E]6 KўO<'`r;:"zRxTjD|$8
!pK@ݿxK/{A #zFVC\ۊ(" OhYp? n7J@ؠ4lLFdCCYh5MZ)W8:4
)OV T1`;l+
:mrf?e ԅ
《粟粥荠菜》的译文宋,范仲淹,少与友人在长白山僧舍修学,惟煮粟米二升作粥,一器盛之,经宿遂凝,刀割为四块.早晚取二块,断荠菜十数茎于盂,暖而啖之.如此者三年,后登进士,为兵部尚书,溢文
《粟粥荠菜》的译文
宋,范仲淹,少与友人在长白山僧舍修学,惟煮粟米二升作粥,一器盛之,经宿遂凝,刀割为四块.早晚取二块,断荠菜十数茎于盂,暖而啖之.如此者三年,后登进士,为兵部尚书,溢文正公.
《粟粥荠菜》的译文宋,范仲淹,少与友人在长白山僧舍修学,惟煮粟米二升作粥,一器盛之,经宿遂凝,刀割为四块.早晚取二块,断荠菜十数茎于盂,暖而啖之.如此者三年,后登进士,为兵部尚书,溢文
宋朝的范仲淹,年少时与朋友一起在长白山的一座寺庙中学习,只煮二升粟米成粥,用器皿盛装,过了一夜就凝结成块,用刀分割成四块.早晚各取两块来吃,切十几根荠菜装在碗内,加热以后吃掉.这样过了三年,后来中了进士,被任命为兵部尚书,死后朝廷赐予他"文正"的谥号.
《粟粥荠菜》的译文宋,范仲淹,少与友人在长白山僧舍修学,惟煮粟米二升作粥,一器盛之,经宿遂凝,刀割为四块.早晚取二块,断荠菜十数茎于盂,暖而啖之.如此者三年,后登进士,为兵部尚书,溢文
归田与友人 译文
荠菜的生长环境荠菜在青海的分布与生长环境,以及来源
粟粥荠菜暖的意思
粟粥荠菜的翻译和原文
送友人李白的译文.
荀巨伯远看友人疾 的译文
荀巨伯远看友人疾的译文
英语翻译宋,范仲淹,少与友人在长白山僧舍修学.如此者三年,后一登进士,为兵部尚书,谥文正公.
《淮上与友人别》译文
《粟粥荠菜》的主旨是什么?请快速回答.
淮上与友人别 只要详细的译文就行了!
荠菜的功效与作用 荠菜有什么功效与作用
《粟粥荠菜》中的“暖”是什么意思?
急需顾炎武<与友人书>译文
蒲公英的叶子与荠菜的叶子有什么区别
粟粥荠菜的答案如解释下列词之类的
荠菜的变迁 李寿生