求王粲的《七哀诗(其一)》译文

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/29 03:40:19
求王粲的《七哀诗(其一)》译文
xS[r@ _rΒ J. y71X``l X$b~ $U[;=ӛMFrOzIg}ۋy6?2yM|,7waQ*A1L>cI8l㩰)8mdj uqcKA*TWrᥰ؄*4KP\ /.&NXN2hvdUƈbTSoRA Z{l$sJGǷ9} 2"\ԱJ*tFP4K;E5eM1ފt̋3:M sMxsnSed-qU j4"s N]NE!;wn[ T5ٶ|5jk*JfR؈ C_eMDyEPC[%扵Z6pP᧲?R!Q % q17˄zK_d|RaUђ'}T X!Xyq64Sr~}T]E '2tф- ,hub,Lsw

求王粲的《七哀诗(其一)》译文
求王粲的《七哀诗(其一)》译文

求王粲的《七哀诗(其一)》译文
西汉的都城长安城上空已是黑云乱翻,李傕、郭汜等人在这里制造事端.我忍痛告别了中原的乡土,把一身暂托给遥远的荆蛮.送行时亲戚眼里噙着泪水,朋友们依依不舍攀着车辕.走出门满目萧条一无所见,只有堆堆白骨遮蔽了郊原.一个妇人面带饥色坐路边,轻轻把孩子放在细草中间.婴儿哭声撕裂母亲的肝肺,饥妇人忍不住回头看,但终于洒泪独自走去,“我自己还不知道死在何处,谁能叫我们母子双双保全?”不等她说完,我赶紧策马离去,不忍再听这伤心的语言.登上霸陵的高地继续向南,回过头我远望着西京长安.领悟了《下泉》诗作者思念贤明国君的心情,不由得伤心、叹息起来