《高渐离以筑击秦王》的译文.原文:高渐离变名姓,为人庸保,于是遂诛高渐离.

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/20 03:42:36
《高渐离以筑击秦王》的译文.原文:高渐离变名姓,为人庸保,于是遂诛高渐离.
xW[vFJlg, gN`ތ <`&Ǧ[Un}`fisG8=oXϽbym5Z:FugSZłX (ʃOq3?l>n¡lNTX9x4#wO}f~%j haYuAmѼ_ՕXK:-3cWY=N++[4:'oX1D{KEGe *GuoȲ{L3\q5[~ K M$&{. aw-Eƾm,yG^f7x趩U]݋^XWp lxr総`wAK$e&v 밥sB>O0#1=8N Z;QfRV`1SIt!тi]б͸t%Z5U?n5hFf %lDJhG-laK!vm\sJ6+^ts;*ֽnj%,ƔW' x|1@c VНMLORr0aPXCv R᷏LYb,?i.֮ 8mDOqM[@y^hϨ6eDh7Խ@e?qUQsH./l ϢQLʯu0+@ټ;9~uRdx;們O.,H Lٜ mYiLWh> 3>HI;uz$]$,}-T J~yˤvO *txՒ8cvM3HѨmB Mh-5PB@ 39:N[|wMGpXsʖqz)Li83A/,9TzrO Y?G#`I;~d#: 7*_z# QԔ1kQ0& Ɵ]fyih@ܑ> 8np,iXWaONF-.ZE-cw@ܡk'xW C^n  ׿pQ.]JIXRb-%'"y౤b{EY]EDH5=[\{oɋ !1_JdF4 6>= ^xiTr0\ZGw#G҃~7e%HOEH׋2$

《高渐离以筑击秦王》的译文.原文:高渐离变名姓,为人庸保,于是遂诛高渐离.
《高渐离以筑击秦王》的译文.原文:高渐离变名姓,为人庸保,于是遂诛高渐离.

《高渐离以筑击秦王》的译文.原文:高渐离变名姓,为人庸保,于是遂诛高渐离.
高渐离更名改姓给人家当酒保,隐藏在宋子这个地方作工.时间长了,觉得很劳累,听到主人家堂上有客人击筑,走来走去舍不得离开.常常张口就说:“那筑的声调有好的地方,也有不好的地方.”侍候的人把高渐离的话告诉主人,说:“那个庸工懂得音乐,私下说是道非的.”家主人叫高渐离到堂前击筑,满座宾客都说他击得好,赏给他酒喝.高渐离考虑到长久他隐姓埋名,担惊受怕地躲藏下去没有尽头,便退下堂来,把自己的筑和衣裳从行装匣子里拿出来,改装整容来到堂前,满座宾客大吃一惊,离开座位用平等的礼节接待他,尊为上宾.请他击筑唱歌,宾客们听了,没有不被感动得流着泪而离去的.宋子城里的人轮流请他去做客,这消息被秦始皇听到.秦始皇召令进见,有认识他的人,就说:“这是高渐离.”秦始皇怜惜他擅长击筑,特别赦免了他的死罪.于是薰瞎了他的眼睛,让他击筑,没有一次不说好.渐渐地更加接近秦始皇.高渐离便把铅放进筑中,再进宫击筑靠近时,举筑撞击秦始皇,没有击中.于是秦始皇就杀了高渐离.

明年,秦并天下,立号为皇帝。于是秦逐太子丹、荆轲之客,皆亡。高渐离变名姓为人庸保,匿作于宋子。久之,作苦,闻其家堂上客击筑,彷徨不能去。每出言曰:“彼有善有不善。”从者以告其主,曰:“彼庸乃知音、窃言是非。”家丈人召使前击筑,一坐称善,赐酒。而高渐离念久隐畏约无穷时,乃退,出其装匣中筑与其善衣,更容貌而前。举坐客皆惊,下与抗礼,以为上客。使击筑而歌,客无不流涕而去者。宋子传客之,闻于秦始皇。秦始皇...

全部展开

明年,秦并天下,立号为皇帝。于是秦逐太子丹、荆轲之客,皆亡。高渐离变名姓为人庸保,匿作于宋子。久之,作苦,闻其家堂上客击筑,彷徨不能去。每出言曰:“彼有善有不善。”从者以告其主,曰:“彼庸乃知音、窃言是非。”家丈人召使前击筑,一坐称善,赐酒。而高渐离念久隐畏约无穷时,乃退,出其装匣中筑与其善衣,更容貌而前。举坐客皆惊,下与抗礼,以为上客。使击筑而歌,客无不流涕而去者。宋子传客之,闻于秦始皇。秦始皇召见,人有识者,乃曰:“高渐离也。”秦皇帝惜其善击筑,重赦之,乃矐其目。使击筑,未尝不称善。稍益近之,高渐离乃以铅置筑中,复进得近,举筑朴秦皇帝,不中。于是遂诛高渐离,终身不复近诸侯之人
第二年,秦王吞并了天下,立号为皇帝。于是通辑太子丹和荆轲的门客,门客们都潜逃了。高渐离更名改姓给人家当酒保,隐藏在宋子这个地方作工。时间长了,觉得很劳累,听到主人家堂上有客人击筑,走来走去舍不得离开。常常张口就说:“那筑的声调有好的地方,也有不好的地方。”侍候的人把高渐离的话告诉主人,说:“那个庸工懂得音乐,私下说是道非的。”家主人叫高渐离到堂前击筑,满座宾客都说他击得好,赏给他酒喝。高渐离考虑到长久他隐姓埋名,担惊受怕地躲藏下去没有尽头,便退下堂来,把自己的筑和衣裳从行装匣子里拿出来,改装整容来到堂前,满座宾客大吃一惊,离开座位用平等的礼节接待他,尊为上宾。请他击筑唱歌,宾客们听了,没有不被感动得流着泪而离去的。宋子城里的人轮流请他去做客,这消息被秦始皇听到。秦始皇召令进见,有认识他的人,就说:“这是高渐离。”秦始皇怜惜他擅长击筑,特别赦免了他的死罪。于是薰瞎了他的眼睛,让他击筑,没有一次不说好。渐渐地更加接近秦始皇。高渐离便把铅放进筑中,再进宫击筑靠近时,举筑撞击秦始皇,没有击中。于是秦始皇就杀了高渐离。终身不敢再接近从前东方六国的人了。

收起