的译文秦攻赵长平,齐、楚救之.开头的.是选自的

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/08/25 05:54:36
的译文秦攻赵长平,齐、楚救之.开头的.是选自的
xS[r@J%_]\ Ȓ-!@@#!wqvvW_BfYʮ+==ӣ) "X#e!Yl[1F+ 6:"k 3#|;Po,tvrvO3jfQ[#r%J"O:^m,_xziji bCNuˆ^g.;b{۴!o$y؇9C"p٢ G^o Jmd,E;l6@!Lelh6xwٕ0PiD"FcŖf, e|sT#"xHя\m8Y}Յ(fsXL" DEa!t]Rɨ_sAy4n9„# *< mEװxht(n^zF0$LD> =AJ+ 5=mϣXe-X?Ҡg^DJI,l0{̻:Tx=5KuŘQē91ν4li' J6B%bv̓V۬UII>l0 TmΈ 2wGkZb<26:3v۔QAFy0a%;wS,)

的译文秦攻赵长平,齐、楚救之.开头的.是选自的
的译文
秦攻赵长平,齐、楚救之.开头的.
是选自的

的译文秦攻赵长平,齐、楚救之.开头的.是选自的
秦国攻打赵国的长平,齐、楚两国起兵救赵.秦王盘算道:“如今齐、楚前来救赵,如果他们团结一致,寡人退兵未迟;假如他们一盘散沙,则乘势攻之.”
这时,赵军粮食告急,派人向齐国借粮,可是齐王不理睬.谋臣周子对齐王说:“大王不如把粮米暂借赵国,让他击退秦兵,如果不加理睬,秦兵就会无所忌惮,这样,就正中了秦国的计策,而齐、燕就失策了.而且赵对于燕、齐两国来说,正是御秦的天然屏障.这正象牙齿跟嘴唇的关系,没有了嘴唇,牙齿就会感到寒冷.今日赵国罹难,明日灭亡之祸就会降临到齐、楚身上.因此救援赵国就好比捧着漏瓮、浇灭烧焦的锅一样,实在是十万火急.再说救赵是一种高尚的国际义举,击退秦国,也可以张扬名声,不去显示正义张扬威名,却一味地吝啬粮食,这确实是战略决策的错误啊.”