求《天净沙》的译文 求《天净沙》的译文 求《天净沙》的译文

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/23 22:40:17
求《天净沙》的译文  求《天净沙》的译文  求《天净沙》的译文
xU[rV݊•ʇk6G+ـ2Oa0v cl2Qrq>R*n>3羙Eߒmfe^Nܰ?|WWSnN 9|=,zM'~=]*kqEAX^4%?V?˝~+8Dj/fʑK٩!wu/]mS"ڦ&H- rP&Wr|;A1?4.F%VbxAwTo<ЁyIm]+~;[5R57>w4v!k%ce6r() pMMy,Oj(r׎{MSziqT=B Q'gGcv/BfT*t _VVyps+k81&n{GH\eU004RΓ]P_;rT0@1Y@@0ϭ5$ݲbw$2?|Ҿ5: 5Enc arZr*la3Z%&k#QRA(XlwEŮB!xT݋6;b.]ԃ}_6 *Pn&!eR"U*JVԀn Zh?+l%Fl^ʝTnI8Y5cnu+^Y6Ҿyu hzS`aߤZUY r hUI|=WCq:WS_ 2HYTg:hSѻ]`8lH$׃a#.[Uu^b`Dkm@/4 b `*3~cߜd+\ӄL Y hsyb6QWȶihk+ %~@̹s^&es&dz/%?fZ

求《天净沙》的译文 求《天净沙》的译文 求《天净沙》的译文
求《天净沙》的译文 求《天净沙》的译文 求《天净沙》的译文

求《天净沙》的译文 求《天净沙》的译文 求《天净沙》的译文
枯藤老树昏鸦,小桥流水人家,古道西风瘦马.夕阳西下,断肠人在天涯.
[译文]远望黄昏时的乌鸦,正在寻觅枯藤老树栖息,近看有正依傍着小桥和流水伴居的人家,眼前只有一匹瘦马驮着漂泊的游子,在秋风古道上慢慢移步.看夕阳的余晖已经昏螟西下,羁旅在外漂泊的断肠人浪迹天涯.
这是马致远著名的小曲,28个字勾画出一幅羁旅荒郊图.这支曲以断肠人触景生情组成.从标题上看出作者抒情的动机.
头两句枯藤老树昏鸦,小桥流水人家,就给人造成一种冷落暗淡的气氛,又显示出一种清新幽静的境界,这里的枯藤,老树给人以凄凉的感觉,昏,点出时间已是傍晚;小桥流水人家给人感到幽雅闲致.12个字画出一幅深秋僻静的村野图景.古道西风瘦马,诗人描绘了一幅秋风萧瑟苍凉凄苦的意境,为僻静的村野图又增加一层荒凉感.夕阳西下使这幅昏暗的画面有了几丝惨淡的光线,更加深了悲凉的气氛.诗人把十种平淡无奇的客观景物,巧妙地连缀起来,通过枯,老,昏,古,西,瘦六个字,将诗人的无限愁思自然的寓于图景中.最后一句,断肠人在天涯是点睛之笔,这时在深秋村野图的画面上,出现了一位漂泊天涯的游子,在残阳夕照的荒凉古道上,牵着一匹瘦马,迎着凄苦的秋风,信步满游,愁肠绞断,却不知自己的归宿在何方,透露了诗人怀才不遇的悲凉情怀,恰当地表现了主题,这首小令是采取寓情于景的手法来渲染气氛,显示主题,完美地表现了漂泊天涯的旅人的愁思