急翻:《魏徵讽谏》【十万火急!】开头:唐太宗的鹞……

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/26 17:50:04
急翻:《魏徵讽谏》【十万火急!】开头:唐太宗的鹞……
xXknHJ 2Qkf6`  $` iKǧl[T94wh4F UNw_08z[Z>ZtX>tUlBJ=.!M =}o}#FO`Z yzO%f_lGz1ItxcnYh%ސe"=ERn!I~8HnP.D6&`P{}g$! okb%C,v(:I1Y'cqAcےYc5c8;Ry'"Y/vNR#SkeM)cwӥ~{N꠸[C"Lq4 :hEw軙$9 '`_*)D)үcֈneYWu \9T"T<++{?ؖDh/a{PAjs$X{$] Nhuwc_ꆸXl" 01dEc:L))CRG>2 圱}^0;׀IdF9'CF$YW۾ GĆ}Ťx&v!hِU2GO8ݪUU!KCyRD$>9!GSz%.\36-쐪yiGGe]ɨgul>^,/3b,unQIX&-N1>=cӃC)?jcVTC!s٧W@trqM1Ob/?׿2 4T`,B!pd~نйR/C ##5 7}p jt8$\Y}eI\ʖxVOLR.8HIQgT\)VtIvb!:e ɷ9hWD+M9٘FVLh;do).) SgA$SdA2͕JTV$*]O؁Jz\nE*iyLz| ({+:|!s&XF +~X V !{£eo+mTtsf3gX) `}<3 |Bja5a az y7Bb00sg"e|Eu,a{K6/E\qȃٷ/kQJz*sMG}w&3vHަjɚ̵5f8A¾7I0vtCx)_LO(;Ӑ_Rl 2RF8ޣ<0+1oxfF'VSPPq5+R Gd%yLuO@A=Vw|+w% z!yq<% {`hEhl{AҔ[a(Q&&c7Dy^ }coBGaS) sEw o@V<(<#˹"h /M3|R }D,D_3A^Y!hhK6 ])Y04nAXP>x۟pT_U~#mƒ;c<)*&;?*!z˟=Em Cv v.

急翻:《魏徵讽谏》【十万火急!】开头:唐太宗的鹞……
急翻:《魏徵讽谏》【十万火急!】
开头:唐太宗的鹞……

急翻:《魏徵讽谏》【十万火急!】开头:唐太宗的鹞……
太宗得鹞,绝俊异,私自臂之,望见郑公,乃藏于怀.公知之,遂前白事,因语古帝王逸豫,微以讽谏.语久,帝惜鹞且死,而素严敬征,欲尽其言.征语不时尽,鹞死怀中.
唐太宗得到一只鹞鹰,极其漂亮,私下里(在内宫,非朝堂)把鹞鹰架在胳臂上玩,看到魏征来了,就把鹞鹰藏在怀里.魏征知道这件事(看出来了),就走向前去汇报事情,就势(向太宗)讲古代帝王由于安逸享乐而亡国的故事,暗暗地劝谏太宗.(魏征故意)说得时间很长,太宗担心鹞鹰捂死,因为太宗向来尊敬魏征,(不敢直接轰他走,只是婉转地)想让他把话说得短些.然而魏征说个没完,鹞鹰(最终)捂死在(太宗)怀里.
绝:极,非常.
俊异:漂亮、非同一般.
私:私下.
臂之:把鹞鹰放在胳臂上.
前:向前去.
白事:报告、陈述事情.
逸豫:安逸享乐.
微:暗暗地.
讽谏:劝谏.
惜:怜惜、担心.
且:将.
素:向来.
暇矗鹤鹁础?
尽:使动用法.让他的话短.
不时尽:没有时间停止,指不停地说.

谏太宗十思疏
魏 徵
臣闻:求木之长者,必固其根本;欲流之远者,必浚其泉源;思国之安者,必积其德义。源不深而望流之远,根不固而求木之长,德不厚而思国之安,臣虽下愚,知其不可,而况于明哲乎?人君当神器之重,居域中之大,不念居安思危,戒奢以俭,斯亦伐根以求木茂,塞源而欲流长也。
凡昔元首,承天景命,善始者实繁,克终者盖寡。岂取之易,守之难乎?盖在殷忧,必竭诚以待下;既得志...

全部展开

谏太宗十思疏
魏 徵
臣闻:求木之长者,必固其根本;欲流之远者,必浚其泉源;思国之安者,必积其德义。源不深而望流之远,根不固而求木之长,德不厚而思国之安,臣虽下愚,知其不可,而况于明哲乎?人君当神器之重,居域中之大,不念居安思危,戒奢以俭,斯亦伐根以求木茂,塞源而欲流长也。
凡昔元首,承天景命,善始者实繁,克终者盖寡。岂取之易,守之难乎?盖在殷忧,必竭诚以待下;既得志,则纵情以傲物。竭诚,则吴越为一体;傲物,则骨肉为行路。虽董之以严刑,振之以威怒,终苟免而不怀仁,貌恭而不心服。怨不在大,可畏惟人;载舟覆舟,所宜深慎。
诚能见可欲则思知足以自戒,将有作则思知止以安人,念高危则思谦冲而自牧,惧满盈则思江海下百川,乐盘游则思三驱以为度,忧懈怠则思慎始而敬终,虑壅蔽则思虚心以纳下,惧谗邪则思正身以黜恶,恩所加则思无因喜以谬赏,罚所及则思无以怒而滥刑。总此十思,宏兹九得。简能而任之,择善而从之,则智者尽其谋,勇者竭其力,仁者播其惠,信者效其忠。文武并用,垂拱而治。何必劳神苦思,代百司之职役哉!
我听说:想要树木生长,一定要加固它的根;想要泉水流得远,一定要疏通它的源泉;想要国家安定,一定要厚积道德仁义。源泉不深却希望泉水流得远,根系不稳固却想要树木生长,道德不厚实却想要国家安定,我虽然最愚昧无知,(也)知道这是不可能的,何况(您这)明智的人呢!国君掌握着国家的重要职权,据有天地间重大的地位,不考虑在安逸的环境中想着危难,戒奢侈,行节俭,这也(如同)是砍断树根来求得树木茂盛,堵住源泉而想要泉水流远啊。
(古代)所有的君主,承受上天(赋予的)重大使命,开头做得好的实在很多,能够保持到底的(却)很少。难道是取得天下容易守住天下困难吗?因为处在深重忧患之中,一定会竭尽诚心地来对待臣民。既已成功,则放纵自己的情感来傲视别人。竭尽诚心,就会使敌对的势力(和自己)联合,傲视别人,就会使亲人成为陌路之人。虽然(可以)用严酷的刑罚监督(人们),用威风怒气来吓唬(人们),(人们)最终苟且免于刑罚,但却不会感恩戴德,表面上恭敬而在内心里却不服气。怨恨不在大小,可怕的只有老百姓;(他们像水一样)能负载船只也能颠覆船只,这是应当深为戒慎的。
如果真的能够做到:见到自己喜欢的,就想到知足来自我克制;将要兴建什么,就要想到适可而止,来使百姓安宁;想到(自己的地位)高高在上充满危机,就要不忘谦虚来(加强)自我修养;害怕会骄傲自满,就想到要像江海那样能够容纳千百条河流;喜爱狩猎,就想到一年三次来作为限制;担心意志松懈,就想到(做事)要慎始慎终;害怕受蒙蔽,就想到虚心采纳臣下的意见;畏惧说坏话的人,就想到端正自己的品德来斥退奸恶小人;施加恩泽,就要考虑不要因为一时高兴而奖赏不当;动用刑罚,就要想到不要因为一时发怒而滥用刑罚。全面地做到这十件应该深思的事,发扬光大“九德”的修养,选拔有才能的人而任用他,挑选好的意见而听从它,那么有智慧的人就能充分献出他的谋略,勇敢的人就能完全尽到他的力量,仁爱的人就能散播他的恩惠,诚信的人就能献出他的忠诚;文臣武将一起任用,(君主)垂衣拱手、不亲自处理政务,天下就能治理好。为什么一定(自己)劳神费思,代替百官的职责呢?

收起