春望翻译
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/08/16 08:25:56
![春望翻译](/uploads/image/z/13838010-42-0.jpg?t=%E6%98%A5%E6%9C%9B%E7%BF%BB%E8%AF%91)
xKr@mT(_$Er +e%`c\012x
hxGZ
a#{ERQ0o?vt+V!ث5{F{(~FPl
4O?`ąVL6<6R8)`,x 5Ol搆pΖ]Θ҅{A~OX@Ys'|Ի[_0YuU+hhw٪@zF϶
,_4>2`P3r$0Ƌ'Gl!S`k]%r&yUh\twiY
T&442Gc^[:ߑpAs-吊wK /`pQ-qS[ly#Rc_>߄!
X?ElGfWSAɃaXi*0b YLٖ\j"/HزIR8 jtWPZCYVP(1Gl
mAjAyJ?Ũùg1f[W׆+`4sfN'pD=_Æ?6єyӧ$K|ڔ6IIWhhUW`TaЅa}M9S|&)3H``?^:,7#1$/EbhH P"QM4^3F2
K>%)Gi*/_y|UqQ"Jhp}
春望翻译
春望翻译
春望翻译
春望
[唐] 杜甫
国破山河在,城春草木深. 感时花溅泪,恨别鸟惊心.
烽火连三月,家书抵万金. 白头搔更短,浑欲不胜簪(zān).
译文:
故国沦亡,唯有山河依旧.春光寂寞,荒城草木丛生. 感伤时局,见花难禁涕泪.怅恨别离,鸟鸣每每惊心. 愁看烽火,早有阳春三月.一信万金,家中音讯难得. 愁绪缠绕,白发愈搔愈短.头发稀少,几乎不能插簪.
国都已经破碎不堪,只有山河还在。长安城里又是春天只有荒草长得茂盛。感时伤时花也在流泪怨恨离别鸟也在啼叫动人心。战乱持续了很长时间了,家里已久无音讯,一封家信可以抵得上一万两黄金那么宝贵。满头白发越搔越稀少,简直无法插簪。
我初二的刚学完,老师给的。...
全部展开
国都已经破碎不堪,只有山河还在。长安城里又是春天只有荒草长得茂盛。感时伤时花也在流泪怨恨离别鸟也在啼叫动人心。战乱持续了很长时间了,家里已久无音讯,一封家信可以抵得上一万两黄金那么宝贵。满头白发越搔越稀少,简直无法插簪。
我初二的刚学完,老师给的。
收起
故国沦亡,唯有山河依旧。春光寂寞,荒城草木丛生。 感伤时局,见花难禁涕泪。怅恨别离,鸟鸣每每惊心。
故国沦亡,唯有山河依旧。春光寂寞,荒城草木丛生。
感伤时局,见花难禁涕泪。怅恨别离,鸟鸣每每惊心。
愁看烽火,早有阳春三月。一信万金,家中音讯难得。
愁绪缠绕,白发愈搔愈短。头发稀少,几乎不能插簪。